Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizi
tanıyan
herkes
bilir
senle
ben
eskiden
beri
Jeder,
der
uns
kennt,
weiß,
dass
du
und
ich
schon
seit
Langem
Hiç
derdimiz
olmadan
büyümüştük
yanyana
Ohne
Sorgen
Seite
an
Seite
aufgewachsen
sind
Hani
çok
sevdiğin
o
filmi
gördükten
sonra
Weißt
du,
nachdem
wir
diesen
Film
gesehen
haben,
den
du
so
sehr
liebst
Kısacık
kestirip
saçlarını
içtin
ilk
sigaranı
Hast
du
deine
Haare
kurz
geschnitten
und
deine
erste
Zigarette
geraucht
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Yüzümün
hâline
bak
Schau
dir
mein
Gesicht
an
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Wer
wird
bei
dir
bleiben,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Benden
çok
uzakta
Weit
weg
von
mir
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Son
bir
defa
bana
bak
Sieh
mich
noch
einmal
an
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Wer
wird
bei
dir
bleiben,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Benden
çok
uzakta
Weit
weg
von
mir
Zaman
mı
değişti
yoksa
ben
mi?
Geride
kaldı
o
günler
Hat
sich
die
Zeit
verändert
oder
ich?
Diese
Tage
sind
vorbei
Aklım
belli
karışmış,
yüzümde
gölgeler
Mein
Verstand
ist
offensichtlich
verwirrt,
Schatten
auf
meinem
Gesicht
Senin
için
saklayıp,
sana
getirip
anlattığım
her
şey
Alles,
was
ich
für
dich
aufbewahrt,
dir
gebracht
und
erzählt
habe
Artık
çok
boş
geliyor,
yalan
tüm
kelimeler
Kommt
mir
jetzt
so
leer
vor,
alle
Worte
sind
Lügen
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Yüzümün
hâline
bak
Schau
dir
mein
Gesicht
an
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Wer
wird
bei
dir
bleiben,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Benden
çok
uzakta
Weit
weg
von
mir
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Son
bir
defa
bana
bak
Sieh
mich
noch
einmal
an
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Wer
wird
bei
dir
bleiben,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Benden
çok
uzakta
Weit
weg
von
mir
Şimdi
o
günlere
dönüp
Wenn
ich
jetzt
an
diese
Tage
zurückdenke
Seni
düşündüğüm
anlarda
Und
an
dich
denke
Hâlâ
üstümde
kokun
Spüre
ich
immer
noch
deinen
Duft
auf
mir
Sesin
kulaklarımda
Deine
Stimme
in
meinen
Ohren
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Yüzümün
hâline
bak
Schau
dir
mein
Gesicht
an
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Wer
wird
bei
dir
bleiben,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Buradan
çok
uzakta
Weit
weg
von
hier
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Son
bir
defa
bana
bak
Sieh
mich
noch
einmal
an
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Wer
wird
bei
dir
bleiben,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Benden
çok
uzakta
Weit
weg
von
mir
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Yüzümün
hâline
bak
Schau
dir
mein
Gesicht
an
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Wer
wird
bei
dir
bleiben,
wenn
die
Lichter
ausgehen?
Benden
çok
uzakta
Weit
weg
von
mir
Oh,
papatya
Oh,
Gänseblümchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alper Kerem Erinc, Riza Erekli
Альбом
Teoman
дата релиза
31-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.