Текст песни и перевод на русский Teoman - Papatya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizi
tanıyan
herkes
bilir
senle
ben
eskiden
beri
Все,
кто
нас
знает,
в
курсе,
что
мы
с
тобой
с
давних
пор
Hiç
derdimiz
olmadan
büyümüştük
yanyana
Беззаботно
росли
бок
о
бок,
не
зная
хлопот
Hani
çok
sevdiğin
o
filmi
gördükten
sonra
Помнишь,
как
после
того
фильма,
что
ты
так
любила,
Kısacık
kestirip
saçlarını
içtin
ilk
sigaranı
Ты
коротко
остригла
волосы
и
выкурила
свою
первую
сигарету
Yüzümün
hâline
bak
Взгляни
на
моё
лицо,
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Кто
останется
с
тобой,
когда
погаснут
огни?
Benden
çok
uzakta
Ты
так
далека
от
меня.
Son
bir
defa
bana
bak
Взгляни
на
меня
в
последний
раз,
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Кто
останется
с
тобой,
когда
погаснут
огни?
Benden
çok
uzakta
Ты
так
далека
от
меня.
Zaman
mı
değişti
yoksa
ben
mi?
Geride
kaldı
o
günler
То
ли
время
изменилось,
то
ли
я?
Те
дни
остались
позади,
Aklım
belli
karışmış,
yüzümde
gölgeler
Мой
разум
в
смятении,
на
моём
лице
тени.
Senin
için
saklayıp,
sana
getirip
anlattığım
her
şey
Всё,
что
я
хранил
для
тебя,
что
приносил
и
рассказывал,
Artık
çok
boş
geliyor,
yalan
tüm
kelimeler
Теперь
кажется
таким
пустым,
все
слова
- ложь.
Yüzümün
hâline
bak
Взгляни
на
моё
лицо,
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Кто
останется
с
тобой,
когда
погаснут
огни?
Benden
çok
uzakta
Ты
так
далека
от
меня.
Son
bir
defa
bana
bak
Взгляни
на
меня
в
последний
раз,
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Кто
останется
с
тобой,
когда
погаснут
огни?
Benden
çok
uzakta
Ты
так
далека
от
меня.
Şimdi
o
günlere
dönüp
Сейчас,
когда
я
возвращаюсь
в
те
дни
Seni
düşündüğüm
anlarda
В
те
моменты,
когда
думаю
о
тебе,
Hâlâ
üstümde
kokun
Твой
запах
всё
ещё
на
мне,
Sesin
kulaklarımda
Твой
голос
в
моих
ушах.
Yüzümün
hâline
bak
Взгляни
на
моё
лицо,
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Кто
останется
с
тобой,
когда
погаснут
огни?
Buradan
çok
uzakta
Ты
так
далека
отсюда.
Son
bir
defa
bana
bak
Взгляни
на
меня
в
последний
раз,
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Кто
останется
с
тобой,
когда
погаснут
огни?
Benden
çok
uzakta
Ты
так
далека
от
меня.
Yüzümün
hâline
bak
Взгляни
на
моё
лицо,
Seninle
kim
kalacak
ışıklar
kapanınca?
Кто
останется
с
тобой,
когда
погаснут
огни?
Benden
çok
uzakta
Ты
так
далека
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alper Kerem Erinc, Riza Erekli
Альбом
Teoman
дата релиза
31-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.