Teoman - Kupa Kizi Ve Sinek Valesi - перевод текста песни на русский

Kupa Kizi Ve Sinek Valesi - Teomanперевод на русский




Kupa Kizi Ve Sinek Valesi
Дама Червей и Валет Пик
Bir iskambil falında
В карточный расклад однажды
Çıkmıştık birbirimize
Мы выпали друг другу,
O güzel kupa kızıydı
Ты была прекрасной дамой червей,
Sinek valesiydim bense
А я валетом пик.
Gece yarısı o perşembe
В полночь, в тот четверг,
Rastladım köprü üstünde
Я встретил тебя на мосту.
Ağlama dedim o ağladı
«Не плачь», сказал я, но ты плакала,
Trabzanlardan indiğinde
Спускаясь с перил.
Saçların ıslak yoksa ıslak yaşamak dedim
«У тебя мокрые волосы или мокрая сама жизнь?» спросил я.
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
«Для тебя всегда дождь на ветру?»
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın sorulardan
«Твой взгляд потух, или ты устала от вопросов?»
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar
«Эта осень никогда не уйдет из твоих глаз?»
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Sırılsıklamdı soyundu
Ты промокла насквозь, разделась,
Vücuduma dokundu
Прикоснулась ко мне.
Biraz pürüzlü tenimde
На моей немного шершавой коже
Yaşam hücrelerimi buldu
Ты нашла мои живые клетки.
Mutluyudum o uyudu
Я был счастлив, ты уснула.
Sarıldım sayıklarken
Я обнимал тебя, пока ты бредила,
Tanımadığım o adları
Произнося незнакомые мне имена.
Yanımda çırılçıplak
Рядом со мной, совершенно нагая.
Saçların ıslak yoksa ıslak yaşamak dedim
«У тебя мокрые волосы или мокрая сама жизнь?» спросил я.
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
«Для тебя всегда дождь на ветру?»
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın sorulardan
«Твой взгляд потух, или ты устала от вопросов?»
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar
«Эта осень никогда не уйдет из твоих глаз?»
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Rüyamda gururluydum biliyordum diyordum
Во сне я был горд, я знал, говорил я,
İnanmak lazımmış meğer iskambil fallarına
Оказывается, нужно верить в карточные гадания.
Uyandım bakakaldım hayali bir parmağın
Проснулся, уставился на надпись,
Bıraktığı yazıya pencere camının buğusuna
Оставленную призрачным пальцем на запотевшем стекле окна:
Hoşçakal
«Прощай».
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Bir kar tanesi ol
«Стань снежинкой,
Kon dilimin ucuna
Упади на кончик моего языка.
Bir kar tanesi
Снежинка,
Erir ağzımda
Растай во рту.»
Erir ağzımda
Растай во рту.
Erir ağzımda
Растай во рту.
Bir kar tanesi
Снежинка
Erir ağzımda
Растай во рту.
Erir ağzımda
Растай во рту.
Erir ağzımda
Растай во рту.
Bir kar tanesi ouv
Снежинка ouv
Erir ağzımda
Растай во рту.
Bir kar tanesi ouv
Снежинка ouv
Bir kar tanesi ouv
Снежинка ouv
Bir kar tanesi ouv
Снежинка ouv
Bir kar tanesi ouv
Снежинка ouv





Авторы: Fazli Teoman Yakupoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.