Текст и перевод песни Teoman - Kupa Kızı Sinek Valesi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kupa Kızı Sinek Valesi (Live)
Kupa Kızı Sinek Valesi (Live)
Bir
iskambil
falında
In
a
game
of
cards
Çıkmıştık
birbirimize
We
appeared
side
by
side
O
güzel
kupa
kızıydı
My
lady,
you
were
the
queen
of
hearts
Sinek
valesiydim
bense
Gece
yarısı
o
perşembe
And
I,
the
lowly
jack
of
diamonds
Thursday
at
midnight
Rastladım
köprü
üstünde
I
saw
you
on
the
bridge
Ağlama
dedim
o
ağladı
I
said,
"Don't
cry,"
and
she
cried
Trabzanlardan
indiğinde
Saçların
mı
ıslak
yoksa
ıslak
mı
yaşamak
dedim
When
she
stepped
over
the
railing,
I
asked,
"Is
your
hair
wet,
or
is
life
just
a
damp
affair?"
Senin
için
rüzgarda
hep
yağmur
mu
var
Is
there
always
rain
in
the
wind
for
you?
Gözlerin
mi
daldı
yoksa
sıkıldın
mı
sorulardan?
Are
your
eyes
lost
or
are
you
just
tired
of
questions?
Hiç
geçmez
mi
gözlerinden
bu
sonbahar?
Will
this
autumn
never
leave
your
eyes?
Bir
kar
tanesi
ol
Become
a
snowflake
Kon
dilimin
ucuna
Land
on
the
tip
of
my
tongue
Bir
kar
tanesi
A
snowflake
Erir
ağzımda
Melts
in
my
mouth
Bir
kar
tanesi
ol
Become
a
snowflake
Kon
dilimin
ucuna
Land
on
the
tip
of
my
tongue
Bir
kar
tanesi
A
snowflake
Erir
ağzımda
Melts
in
my
mouth
Sırılsıklamdı
soyundu
Drenched,
she
undressed
Vücuduma
dokundu
And
touched
my
body
Biraz
pürüzlü
tenimde
A
little
rough,
my
skin
Yaşam
hücrelerimi
buldu
Found
my
living
cells
Mutluyudum
o
uyudu
I
was
happy
as
she
slept
Sarıldım
sayıklarken
I
held
her
close
as
she
babbled
Tanımadığım
o
adları
Names
that
were
unknown
to
me
Yanımda
çırılçıplak
Lying
naked
by
my
side
Saçların
mı
ıslak
yoksa
ıslak
mı
yaşamak
dedim
I
asked,
"Is
your
hair
wet,
or
is
life
just
a
damp
affair?"
Senin
için
rüzgarda
hep
yağmur
mu
var
Is
there
always
rain
in
the
wind
for
you?
Gözlerin
mi
daldı
yoksa
sıkıldın
mı
sorulardan
Are
your
eyes
lost
or
are
you
just
tired
of
questions?
Hiç
geçmez
mi
gözlerinden
bu
sonbahar?
Will
this
autumn
never
leave
your
eyes?
Bir
kar
tanesi
ol
Become
a
snowflake
Kon
dilimin
ucuna
Land
on
the
tip
of
my
tongue
Bir
kar
tanesi
A
snowflake
Erir
ağzımda
Melts
in
my
mouth
Bir
kar
tanesi
ol
Become
a
snowflake
Kon
dilimin
ucuna
Land
on
the
tip
of
my
tongue
Bir
kar
tanesi
A
snowflake
Erir
ağzımda
Melts
in
my
mouth
Rüyamda
gururluydum,
biliyordum
diyordum
In
my
dream,
I
was
proud,
and
I
said,
"I
knew
it"
İnanmak
lazımmış
meğer
iskambil
fallarına
I
guess
I
should
have
believed
in
card
readings
Uyandım,
bakakaldım,
hayali
bir
parmağın
I
woke
up
and
stared
at
the
writing
left
by
an
imaginary
finger
Bıraktığı
yazıya,
pencere
camının
buğusuna
Hoşçakal...
On
the
fogged-up
window
pane,
"Farewell..."
Bir
kar
tanesi
ol
Become
a
snowflake
Kon
dilimin
ucuna
Land
on
the
tip
of
my
tongue
Bir
kar
tanesi
A
snowflake
Erir
ağzımda
Melts
in
my
mouth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazli Teoman Yakupoglu
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.