Teoman - Kupa Kızı Ve Sinek Valesi - Akustik Versiyon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teoman - Kupa Kızı Ve Sinek Valesi - Akustik Versiyon




Kupa Kızı Ve Sinek Valesi - Akustik Versiyon
Дама Червей и Валет Пик - Акустическая версия
Bir iskambil falında çıkmıştık birbirimize
Мы выпали друг другу в карточный расклад,
O güzel kupa kızıydı sinek valesiydim bense
Ты была прекрасной дамой червей, а я - валетом пик.
Geceyarısı o perşembe rastladım köprü üstünde
В полночь, в тот четверг, я встретил тебя на мосту.
Ağlama dedim o ağladı
Не плачь, сказал я, но ты плакала.
Trabzanlardan indiğinde
Когда ты спустилась с перил,
Saçların ıslak yoksa ıslak yaşamak dedim
Я спросил: тебя мокрые волосы, или сама жизнь твоя - сплошная сырость?"
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
Для тебя на ветру всегда дождь?
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın sorulardan
Ты задумалась или тебе надоели вопросы?
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar
Неужели эта осень никогда не уйдет из твоих глаз?
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Стань снежинкой, сядь на кончик моего языка.
Bir kar tanesi eri ağzımda
Снежинка тает у меня во рту.
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Стань снежинкой, сядь на кончик моего языка.
Bir kar tanesi eri ağzımda
Снежинка тает у меня во рту.
Sırılsıklamdı soyundu
Ты была промокшая насквозь, ты разделась,
Vücuduma dokundu
Прикоснулась к моему телу,
Biraz pürüzlü tenimde
Немного шершавому,
Yaşam hücrelerimi buldu
И нашла в нем живые клетки.
Mutluydum o uyudu
Я был счастлив, ты уснула.
Sarıldım sayıklarken
Я обнимал тебя, пока ты бредила во сне,
Tanımadığım o adları
Произнося незнакомые мне имена.
Yanımda çırılçıplak
Ты лежала рядом со мной совершенно обнаженная.
Saçların ıslak yoksa ıslak yaşamak dedim
Я спросил: тебя мокрые волосы, или сама жизнь твоя - сплошная сырость?"
Senin için rüzgarda hep yağmur mu var
Для тебя на ветру всегда дождь?
Gözlerin mi daldı yoksa sıkıldın sorulardan
Ты задумалась или тебе надоели вопросы?
Hiç geçmez mi gözlerinden bu sonbahar
Неужели эта осень никогда не уйдет из твоих глаз?
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Стань снежинкой, сядь на кончик моего языка.
Bir kar tanesi eri ağzımda
Снежинка тает у меня во рту.
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Стань снежинкой, сядь на кончик моего языка.
Bir kar tanesi eri ağzımda
Снежинка тает у меня во рту.
Rüyamda gururluydum
Во сне я был горд,
Biliyordum diyordum
Я говорил: знал!"
İnanmak lazımmış meğer
Оказывается, нужно верить
İskambil fallarına
Карточным раскладам.
Uyandım bakakaldım
Я проснулся и уставился
Hayali bir parmağın
На надпись,
Bıraktığı yazıya
Оставленную призрачным пальцем
Pencere camının buğusuna
На запотевшем оконном стекле:
Hoşçakal
Прощай.
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Стань снежинкой, сядь на кончик моего языка.
Bir kar tanesi eri ağzımda
Снежинка тает у меня во рту.
Bir kar tanesi ol kon dilimin ucuna
Стань снежинкой, сядь на кончик моего языка.
Bir kar tanesi eri ağzımda
Снежинка тает у меня во рту.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.
Bir kar tanesi ol
Стань снежинкой.





Авторы: Fazli Teoman Yakupoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.