Teoman - Renkli Rüyalar Oteli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teoman - Renkli Rüyalar Oteli




Renkli Rüyalar Oteli
Отель красочных снов
Arabayı sen kullan demiştim içkiliyim
Я же говорил, садись за руль, я выпил.
Boşver yutalım şeritleri "Bas gaza" dedin
Забей, проглотим разделительные полосы, ты сказала: "Жми на газ!".
Bu otel güzel, adını sevdim
Этот отель классный, мне понравилось название.
Orda öyle yerlerime dokun dokunmadığı kimsenin
Там, знаешь, так меня трогали... так, как никто не трогал.
Sarhoş olsak ya
Вот бы нам опьянеть.
Ikimiz unutsak ya
Вот бы нам забыться.
Bulut olup içe
Стать облаком, слиться воедино.
Bardaktan boşansak ya
Вот бы нам из бокала выплеснуться.
Sarhoş olsak ya
Вот бы нам опьянеть.
Tek vücut olsak ya
Вот бы нам стать одним целым.
Yüksek doz aşk alıp
Приняв высокую дозу любви,
Burda mutlu ölsek ya
Вот бы нам здесь счастливо умереть.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce
Это было много лет назад, как же хорошо было, когда вспоминаю.
Benimsin demiştim ben de senin
Я говорил: "Ты моя!", и я был твоим.
Renkli rüyalar otelinde
В отеле красочных снов.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce
Это было много лет назад, как же хорошо было, когда вспоминаю.
Benimsin demiştim ben de senin
Я говорил: "Ты моя!", и я был твоим.
Renkli rüyalar otelinde
В отеле красочных снов.
Kapıları çalmıştım cevapsız savrulmaya
Я стучался в двери, без ответа бросаемый,
Hiç atmayan kalpleriyle insanlara
К людям с сердцами, которые никогда не бьются.
Ama sen farklısın dedim, dedin ki sense
Но ты другая, сказал я, а ты сказала:
Dikkat et, sadığımdır sadece kendime!
"Осторожнее, я верна только себе!".
Sarhoş olsak ya
Вот бы нам опьянеть.
Ikimiz unutsak ya
Вот бы нам забыться.
Bulut olup içe
Стать облаком, слиться воедино.
Bardaktan boşansak ya
Вот бы нам из бокала выплеснуться.
Sarhoş olsak ya
Вот бы нам опьянеть.
Tek vücut olsak ya
Вот бы нам стать одним целым.
Yüksek doz aşk alıp
Приняв высокую дозу любви,
Burda mutlu ölsek ya
Вот бы нам здесь счастливо умереть.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce
Это было много лет назад, как же хорошо было, когда вспоминаю.
Benimsin demiştim ben de senin
Я говорил: "Ты моя!", и я был твоим.
Renkli rüyalar otelinde
В отеле красочных снов.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce
Это было много лет назад, как же хорошо было, когда вспоминаю.
Benimsin demiştim ben de senin
Я говорил: "Ты моя!", и я был твоим.
Renkli rüyalar otelinde
В отеле красочных снов.
Sarhoş olsak ya
Вот бы нам опьянеть.
Ikimiz unutsak ya
Вот бы нам забыться.
Bulut olup içe
Стать облаком, слиться воедино.
Bardaktan boşansak ya
Вот бы нам из бокала выплеснуться.
Sarhoş olsak ya
Вот бы нам опьянеть.
Tek vücut olsak ya
Вот бы нам стать одним целым.
Yüksek doz aşk alıp
Приняв высокую дозу любви,
Burda mutlu ölsek ya
Вот бы нам здесь счастливо умереть.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce
Это было много лет назад, как же хорошо было, когда вспоминаю.
Benimsin demiştim ben de senin
Я говорил: "Ты моя!", и я был твоим.
Renkli rüyalar otelinde
В отеле красочных снов.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce
Это было много лет назад, как же хорошо было, когда вспоминаю.
Benimsin demiştim ben de senin
Я говорил: "Ты моя!", и я был твоим.
Renkli rüyalar otelinde
В отеле красочных снов.
Yıllar önceydi çok da güzeldi şimdi düşününce
Это было много лет назад, как же хорошо было, когда вспоминаю.
Benimsin demiştim ben de senin
Я говорил: "Ты моя!", и я был твоим.
Renkli rüyalar otelinde
В отеле красочных снов.





Авторы: Ahmet Selcuk Ilkan, Alkan Ozalan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.