Текст и перевод песни Teoman - İki Yabancı (Live)
İki Yabancı (Live)
Two Strangers (Live)
Yazdan
kalma
bir
günden
One
summer
day,
or
Ya
da
"Çölde
Çay"
filminden
From
the
movie
"Tea
in
the
Desert"
Bir
sahne
var
aklımda,
oyuncular
sanki
biziz
A
scene
comes
to
my
mind:
the
actors
look
like
us
Mutsuzuz,
ikimiziz
We
are
unhappy,
just
the
two
of
us
Kimi
aşklar
hiç
bitmezmiş
Some
love
never
ends,
they
say
Bizimkisi
bitenlerden
Ours
is
over
Sevmeye
yeteneksiziz
We
are
incapable
of
love
İki
yabancı,
iki
yabancı
Two
strangers,
two
strangers
Birlikte
ama
yalnız
iki
yabancıyız
Together
but
alone,
two
strangers
we
are
İki
yabancı,
iki
yabancı
Two
strangers,
two
strangers
Birlikte
ama
yalnız
iki
yabancıyız
Together
but
alone,
two
strangers
we
are
Hani
o
güneşin
batışı
That
sunset,
remember?
Bizi
tanrıya
indandırışı
Bringing
us
closer
to
God
Şu
an
o
akşam
aklımda
That
evening
is
in
my
mind
right
now
Ama
çok
zaman
önceydi
But
it
was
such
a
long
time
ago
Yaralarımız
ağır
değildi
Our
wounds
weren't
that
deep
Yine
de
bağışladım
ben
hepsini
I
have
forgiven
everything
Hem
seni
hem
de
kendimi
Both
you
and
myself
O
kadar
yoktun
ki
You
were
so
absent
İki
yabancı,
iki
yabancı
Two
strangers,
two
strangers
Birlikte
ama
yalnız
iki
yabancıyız
Together
but
alone,
two
strangers
we
are
İki
yabancı,
iki
yabancı
Two
strangers,
two
strangers
Birlikte
ama
yalnız
iki
yabancıyız
Together
but
alone,
two
strangers
we
are
Yazdan
kalma
bir
günden
One
summer
day,
or
Ya
da
"Çölde
Çay"
filminden
From
the
movie
"Tea
in
the
Desert"
Benim
de
sahneler
aklımda,
seninkilerden
farklı
ama
I
have
scenes
in
my
mind
too,
different
from
yours
Artık
kendini
kandırma
Stop
lying
to
yourself
Yoktur
üstüne
senin,
güzeli
çirkin
yapmakta
You're
the
best
at
making
beautiful
things
ugly,
Suçuysa
dünyaya
atmakta
Blaming
the
world
for
it
Neyin
bildin
ki
değerini
What
have
you
ever
appreciated?
Benimkini
bileceksin?
Will
you
appreciate
me?
Bunu
da
tabii
mahvedeceksin
Of
course,
you'll
ruin
that
too
İki
yabancı,
iki
yabancı
Two
strangers,
two
strangers
Birlikte
ama
yalnız
iki
yabancıyız
Together
but
alone,
two
strangers
we
are
İki
yabancı,
iki
yabancı
Two
strangers,
two
strangers
Birlikte
ama
yalnız
iki
yabancıyız
Together
but
alone,
two
strangers
we
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazli Teoman Yakupoglu
Альбом
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
дата релиза
05-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.