Текст и перевод песни Teorema - Hardmode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
a
mi
alrededor
está
fuera
de
control
Everything
around
me
is
out
of
control
Ni
la
droga
ni
la
fama
traeran
la
solucion
Neither
drugs
nor
fame
will
bring
the
solution
Veneno
en
tu
corazón
Poison
in
your
heart
Estoy
perdiendo
la
razón
I'm
losing
my
mind
Bebiendo
de
la
poción
Drinking
from
the
potion
Absorbiendo
evolución
Absorbing
evolution
Todo
a
mi
alrededor
está
fuera
de
control
Everything
around
me
is
out
of
control
Ni
la
droga
ni
la
fama
traeran
la
solucion
Neither
drugs
nor
fame
will
bring
the
solution
Veneno
en
tu
corazón
Poison
in
your
heart
Estoy
perdiendo
la
razón
I'm
losing
my
mind
Bebiendo
de
la
poción
Drinking
from
the
potion
Absorbiendo
evolución
Absorbing
evolution
El
infierno
sigue
siendo
infierno
aunque
se
vea
azul
Hell
is
still
hell
even
if
it
looks
blue
Maltratando
a
mis
demonios
ya
no
les
entregó
drugs
Abusing
my
demons
and
don't
give
them
drugs
anymore
I
am
looking
for
the
move
I
am
looking
for
the
move
Ready
mention
of
the
drums
Ready
mention
of
the
drums
Las
pistolas
hacen
bang
The
guns
go
bang
Las
Molotov
hacen
boom
The
Molotovs
go
boom
I
am
looking
for
you
move
I
am
looking
for
you
move
Ya
nose
quien
eres
tu
I
don't
know
who
you
are
anymore
Hoy
tu
calma
no
se
salva
ni
aunque
lleves
una
cruz
Today
your
calm
isn't
saved,
even
if
you
carry
a
cross
Todos
quieren
esa
luz
Everyone
wants
that
light
Pero
yo
tengo
la
luz
But
I
have
the
light
Todos
quieren
esa
luz
Everyone
wants
that
light
Pero
yo
soy
esa
luz
But
I
am
that
light
Flow
flow
hara
quirí
adquiere
dominio
de
monstruos
my
firi
todos
for
Flow
flow
hara
quiri
acquires
control
of
monsters
my
firi
all
for
The
milion
a
rastro
de
quili
the
king
of
delirio
los
traje
a
estos
The
million
on
the
trail
of
quili
the
king
of
delirium
I
brought
them
to
these
Realy
como
un
exterminio
tu
mueve
tu
estilo
no
juego
pa
niños
the
Really
like
an
extermination
you
move
your
style
don't
play
for
children
the
King
for
the
grande
no
norte
de
sangre
hora
de
King
for
the
grand
no
north
of
blood
time
to
Entrarte
llegaron
los
grandes
tu
pisas
sin
ruido?
(Shhhh)
Get
in
here
the
greats
arrived
are
you
stepping
quietly?
(Shhhh)
En
la
ciudad
llueve
sangre
insalubre
como
ácido
In
the
city
blood
rains
unhealthy
like
acid
No
cuestan
aplastar
con
el
dedo
a
estos
parásitos
It
doesn't
cost
anything
to
crush
these
parasites
with
your
finger
Hablando
de
la
muerte
porque
la
quieren
más
rápido
Talking
about
death
because
they
want
it
faster
No
hable
de
lo
que
no
sabe
el
infierno
no
es
tan
plácido
Don't
talk
about
what
you
don't
know,
hell
is
not
so
placid
El
invierno
pasa
rápido
Winter
passes
quickly
No
hay
hora
de
reposo
There
is
no
time
for
rest
Voy
alimentando
al
monstruo
mientras
salgo
de
este
poso
I
am
feeding
the
monster
as
I
get
out
of
this
pit
Ellos
no
saben
de
mi
aún
así,
hablen
su
boca
They
don't
know
about
me
yet,
so
speak
with
your
mouth
El
que
calla
aquí,
habla
el
doble
ratas
de
palabras
rotas.
The
one
who
is
silent
here
speaks
double,
rats
of
broken
words
Despido
mi
furia
y
escupo
verdades
I
fire
my
fury
and
spit
truths
Convierto
mis
verbos
en
artes
marciales
I
turn
my
verbs
into
martial
arts
Hablo
con
mis
textos
sólo
cuando
salen
I
talk
to
my
texts
only
when
they
come
out
Vómito
vómito
y
vómito
verdades
I
vomit,
vomit,
and
vomit
truths
Escorias
hablando
lo
poco
que
valen
Scum
talking
about
how
worthless
they
are
Respiran
mentiras
aspiran
sus
jales
They
breathe
lies
and
inhale
their
cravings
Hacen
que
repitas
despidan
sus
males
They
make
you
repeat
and
fire
their
evils
Historias
basadas
en
hechos
reales
Stories
based
on
real
events
En
el
purgatorio
no
juegues
conmigo
In
purgatory
don't
play
with
me
Porque
si
es
colgado
ante
el
escajido
Because
if
it
is
hung
before
the
scaffold
Todas
esas
voces
hacen
mucho
ruido
All
those
voices
make
a
lot
of
noise
Yo
escribo
en
la
noche
y
soy
su
único
amigo
I
write
at
night
and
I
am
his
only
friend
Defino
mi
estilo
elijo
el
destino
respiro
mi
estilo
sin
flex
I
define
my
style
and
choose
my
destiny
I
breathe
my
style
without
flexing
Cuando
el
trono
está
ocupado
todos
quieren
ser
el
rey
(fakes)
When
the
throne
is
occupied
everyone
wants
to
be
the
king
(fakes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Elicura Cervera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.