Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribo
en
matices
del
negro
mierda
venenosa
en
cerebros
oscuros.
Пишу
оттенками
чёрной,
ядовитой
дряни
в
тёмных
мозгах.
Vivo
encerrado
en
mi
jaula
mental,
diamantes
tan
bajo
seguro.
Живу
взаперти
в
своей
ментальной
клетке,
бриллианты
под
слабой
охраной.
Dibujo
estractos
de
instinto
animal,
sextos
sentidos
abiertos.
Рисую
экстракт
животного
инстинкта,
шестые
чувства
открыты.
Vómito
discordia
a
la
sociedad,
nunca
entendí
su
concepto.
Изрыгаю
раздор
в
общество,
никогда
не
понимал
его
концепцию.
Entre
tanta
oveja
blanca
decidí
ser
el
cazador
hambriento.
Среди
стольких
белых
овец
я
решил
стать
голодным
охотником.
Busco
el
poder
que
ellos
temen
por
no
estar
dispuestos.
Ищу
силу,
которую
они
боятся,
потому
что
не
готовы
к
ней.
Lo
entenderá
quien
conozca
el
secreto.
Поймёт
тот,
кто
знает
секрет.
Hoy
la
verdad
es
un
preciado
amuleto.
Desconocido
pal
vivo
supuesto.
Сегодня
правда
— драгоценный
амулет.
Неизвестный
для
якобы
живого.
Que
esta
sumido
en
el
sueño
del
resto.
Un
engranaje
del
motor
experto.
Который
погружен
в
сон
остальных.
Шестерёнка
в
опытном
моторе.
Almas
cerradas
con
ojos
abiertos.
Замкнутые
души
с
открытыми
глазами.
Otra
pedrada
en
la
cara
del
cop.
Ещё
один
камень
в
лицо
копа.
Fuego
en
la
calle
sabores
a
infierno,
lo
único
aquí
verdadero
es
amor.
Огонь
на
улице,
вкус
ада,
единственное,
что
здесь
настоящее
— это
любовь.
Todos
los
medios
vendiendo
temor.
Todos
los
trapers
por
ese
millón.
Все
СМИ
продают
страх.
Все
трэперы
ради
этого
миллиона.
Todos
los
rapers
en
una
ilusión.
Все
рэперы
в
иллюзии.
Toda
la
ciencia
vendiendo
ficción.
Вся
наука
продаёт
вымысел.
(Y
no
me
digas
que
no)
(И
не
говори
мне,
что
нет)
Tamos
hablando
de
cifras,
niño...
¡no
te
confundas
conmigo!
Мы
говорим
о
цифрах,
детка...
не
путай
меня!
Nunca
he
hablado
sin
saber,
hablo
lo
nunca
sabido.
Никогда
не
говорил,
не
зная,
говорю
то,
что
никогда
не
было
известно.
Intenta
no
corromperte,
si
no
has
sido
corrompido.
Постарайся
не
развратиться,
если
ты
ещё
не
развращена.
Muchos
querrán
verte
muerto,
pocos
querrán
verte
vivo.
Многие
захотят
видеть
тебя
мёртвой,
немногие
захотят
видеть
тебя
живой.
Líneas
son
droga
en
sonido
de
tanto
consumo
se
te
hace
adictivo.
Строки
— это
наркотик
в
звуке,
от
такого
потребления
ты
становишься
зависимой.
Niveles
de
ruido,
flagelo
auditivo,
Уровни
шума,
слуховая
плеть,
Control
del
destino,
poderes
divinos.
Контроль
судьбы,
божественные
силы.
Se
calla
tu
boca
se
rompe
el
oído,
Закрывается
твой
рот,
разрывается
ухо,
Se
vira
tu
tropa
de
fakes
atrevidos.
Сворачивает
твоя
команда
дерзких
фейков.
Ando
bendecido
por
otra
energía.
Ahora
lo
creen
los
que
no
creían.
Я
благословлен
другой
энергией.
Теперь
верят
те,
кто
не
верил.
Se
pudren
de
a
poco
los
falsos
mesías.
Гниют
понемногу
лжемессии.
A
llegado
el
cóndor
del
fondo
del
pozo.
Прилетел
кондор
со
дна
ямы.
Destrozo
sus
cuentos
con
garras
de
fierro.
Разрушаю
их
сказки
железными
когтями.
Los
miro
de
lejos
y
se
huele
su
miedo.
La
compra,
la
venta,
Смотрю
на
них
издалека
и
чувствую
их
страх.
Покупка,
продажа,
La
vida
y
los
ceros.
Жизнь
и
нули.
Yo
y
mi
puto
afán
de
ser
siempre
el
Я
и
моё
чёртово
стремление
быть
всегда
Primero.Demonios
en
vida
se
comen
mi
ego.
Первым.
Демоны
при
жизни
пожирают
моё
эго.
Angeles
de
arriba
me
salvan
denuevo.
Ангелы
сверху
снова
спасают
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mateo elicura cervera
Альбом
Rage
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.