Текст и перевод песни Tep No - Eighteen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
only
eighteen,
chasing
dreams
Мне
было
всего
восемнадцать,
я
гнался
за
мечтами.
And
my
mother
screamed:
Don't
be
thinking
things
И
моя
мать
кричала:
"Не
думай
ни
о
чем!"
I
wanted
fame,
but
who's
to
blame?
Я
хотел
славы,
но
кто
виноват?
That
life
felt
good
enough
for
me
to
chase
away
(chase
away,
chase
away)
Эта
жизнь
была
достаточно
хороша
для
меня,
чтобы
прогнать
(прогнать,
прогнать).
But
now
that
I
have
it
all
но
теперь,
когда
у
меня
есть
все.
I
won't
let
you
down,
down,
down,
down,
down
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу,
не
подведу,
не
подведу.
I'd
give
it
all
away,
'way,
'way,
'way,
'way
Я
бы
отдал
все
это,
'путь,'
путь,
'путь,'
путь
For
another
day
with
you
На
другой
день
с
тобой.
'Cause
when
the
mirror
starts
to
fall
Ведь
когда
зеркало
начинает
падать
...
I
won't
be
around,
'round,
'round,
'round,
'round
Меня
не
будет
рядом,
"кругом",
"кругом",
"кругом".
You
think
of
all
the
pain,
pain,
pain,
pain,
pain
Ты
думаешь
обо
всей
боли,
боли,
боли,
боли,
боли.
That
I've
put
you
through
Я
заставил
тебя
пройти
через
это.
And
maybe
one
day
I'll
be
forgiven
И,
возможно,
однажды
я
буду
прощен.
And
we'll
go
back
to
the
place
again
И
мы
вернемся
туда
снова.
When
I
was
only
eighteen,
only
eighteen
Когда
мне
было
всего
восемнадцать,
только
восемнадцать.
I
had
a
picture,
a
great
disaster
in
my
mind
У
меня
была
фотография,
большая
катастрофа
в
моей
голове.
And
the
world
would
look
at
me
И
мир
будет
смотреть
на
меня.
And
love
me
through
all
disguise
И
люби
меня
через
все
маскировку.
But
now
that
I'm
older
Но
теперь,
когда
я
стал
старше.
I
think
of
what
I
lost
chasing
time
Я
думаю
о
том,
что
потерял,
преследуя
время.
I
found
disorder,
comes
in
pain
in
this
life,
this
life
Я
нашел
беспорядок,
приходит
боль
в
этой
жизни,
в
этой
жизни.
But
now
that
I
have
it
all
Но
теперь,
когда
у
меня
есть
все.
I
won't
let
you
down,
down,
down,
down,
down
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу,
не
подведу,
не
подведу.
I'd
give
it
all
away,
'way,
'way,
'way,
'way
Я
бы
отдал
все
это,
'путь,'
путь,
'путь,'
путь
For
another
day
with
you
На
другой
день
с
тобой.
'Cause
when
the
mirror
starts
to
fall
Ведь
когда
зеркало
начинает
падать
...
And
I
won't
be
around,
'round,
'round,
'round,
'round
И
меня
не
будет
рядом,
"кругом",
"кругом",
"кругом".
You
think
of
all
the
pain,
pain,
pain,
pain,
pain
Ты
думаешь
обо
всей
боли,
боли,
боли,
боли,
боли.
That
I've
put
you
through
Я
заставил
тебя
пройти
через
это.
And
maybe
one
day
I'll
be
forgiven
И,
возможно,
однажды
я
буду
прощен.
And
we'll
go
back
to
the
place
again
И
мы
вернемся
туда
снова.
When
I
was
only
eighteen,
only
eighteen
Когда
мне
было
всего
восемнадцать,
только
восемнадцать.
And
maybe
one
day
I'll
be
forgiven
И,
возможно,
однажды
я
буду
прощен.
For
the
pain
I
put
you
in
За
боль,
которую
я
причинил
тебе.
When
I
was
only
eighteen,
only
eighteen
Когда
мне
было
всего
восемнадцать,
только
восемнадцать.
I
was
only
eighteen
Мне
было
всего
восемнадцать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Lagogiannis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.