Текст и перевод песни Tepki - Asla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatım
zor
basamak,
hayatım
tonla
para
My
life
is
a
difficult
climb,
my
life
is
full
of
money
Duygu
atlasın
oldu
ve
aldın
onca
yara
You
have
become
an
atlas
of
emotions
and
have
received
so
many
wounds
Bi'
yanda
hayallerin
diğerinde
zorlamalar
Your
dreams
are
on
one
side,
and
on
the
other,
there
are
hardships
Başarmak
zordu
şampiyon
kimseden
korkmasa
da
It
was
difficult
to
succeed,
but
a
champion
is
not
afraid
of
anyone
Şartların
saatlere
tutsak
Your
conditions
are
enslaved
by
the
time
Ne
kadar
safsa
kader
bi'
o
kadar
kurnaz
How
innocent
fate
is,
but
also
how
cunning
İstesem
bile
saat
keyfin
için
durmaz
Time
will
not
stop
for
you,
even
if
I
wanted
it
to
Her
sabah
uyanırsın
o
beklesen
de
susmaz
Every
morning
you
wake
up,
and
it
doesn't
stop
talking,
even
if
you
wait
for
it
to
Ömründen
bi'
gün
daha
eksilir
Another
day
of
your
life
is
gone
Dönmek
istersin
ama
geçmişin
artık
eskidir
You
want
to
go
back,
but
your
past
is
now
history
Hayallerin
bulutlar,
sevdiklerin
mabedin
Your
dreams
are
clouds,
and
your
loved
ones
are
your
temple
Üzülme
kaderin
bu
gezegenin
laneti
Do
not
be
sad.
Fate
is
the
curse
of
this
planet
Kabullendi
bu
bi'
çoğunun
kaderi
Many
have
accepted
this
as
their
fate
Yer
küre
kiminin
cenneti,
kiminin
kafesi
The
globe
is
a
heaven
for
some,
and
a
cage
for
others
Kiminin
neşesi,
kiminin
ateşi
It
is
joy
for
some,
and
fire
for
others
Kiminin
malubiyeti,
kiminini
zaferi
It
is
defeat
for
some,
and
victory
for
others
Hayatın
hepimize
bi'
sürprizi
var
Life
has
a
surprise
in
store
for
us
all
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Bunca
mücadelenin
ne
anlamı
var?
What
is
the
point
of
all
this
struggle?
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Kaderin
hakkımızda
bi'
planı
var
Fate
has
a
plan
for
us
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Sadece
mutlu
olduğum
günleri
say
Just
count
the
days
that
I
was
happy
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Asla,
asla,
asla
deme
asla
Never,
never,
never
say
never
Asla,
asla,
asla
deme
asla
Never,
never,
never
say
never
Bi'
sürpriz
yaşıyoruz
her
gün
bekleyerek
We
experience
a
surprise
every
day
by
waiting
Her
gün
takvime
yepyeni
bi'
gün
ekleyerek
By
adding
a
brand
new
day
to
the
calendar
every
day
Hayatın
pamuk
ipliği
olsa
da
tüm
bu
şehrin
kralı
Even
though
the
thread
of
life
is
as
thin
as
cotton,
you
are
still
the
king
of
this
entire
city
Sonuçta
bekliyosun
sıranı
After
all,
you
are
waiting
for
your
turn
Günlerin
birbirini
izliyo
The
days
follow
each
other
Hayat
hep
senden
daha
fazlasını
istiyo
Life
always
wants
more
from
you
Mücadelem
kalbimdeki
hisleri
gizliyo
My
struggle
hides
the
feelings
in
my
heart
Eminim
babam
bi'
yerden
bunları
izliyo
I
am
sure
that
my
father
is
watching
all
this
from
somewhere
Bu
şehire
meydan
okuyorum
yaşadığım
her
gün
için
I
challenge
this
city
for
each
and
every
day
I
live
29
oldum
sayıyorum
doğan
her
gün
için
I
count
every
day
that
is
born
as
if
I
were
29
Kim
bilir
belki
bu
sonuncusu
Who
knows,
maybe
this
is
my
last
one
Ve
yine
şikeli
bi'
maçın
olduk
yorumcusu
And
so,
I
again
became
a
commentator
for
a
rigged
match
Planlar
kurulur
ben
ardıma
bakmam
Plans
are
made,
but
I
do
not
look
back
Hoş
bence
yel
değirmenleriyle
savaşmak
I
like
fighting
against
windmills,
you
know
Hayallerin
yoksa
mühim
değil
başarmak
If
you
do
not
have
dreams,
then
it
doesn't
matter
if
you
succeed
Herkes
deli
sanıyoken
bi'
savaş
kazanmak
To
win
a
war
while
everyone
is
thinking
you
are
crazy
Hayatın
hepimize
bi'
sürprizi
var
Life
has
a
surprise
in
store
for
us
all
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Bunca
mücadelenin
ne
anlamı
var?
What
is
the
point
of
all
this
struggle?
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Kaderin
hakkımızda
bi'
planı
var
Fate
has
a
plan
for
us
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Sadece
mutlu
olduğum
günleri
say
Just
count
the
days
that
I
was
happy
Bu
yüzden
asla,
deme
asla
That's
why
never,
never
say
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tepki
Альбом
9
дата релиза
08-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.