Текст и перевод песни Tepki - Gazla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durma,
arabanı
gazla
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
hepsinin
üstüne
sür
Don't
stop,
hit
the
gas
on
your
car
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
run
them
all
over
Ayır
dostunu
düşmanını,
çek
bi'
yudum
sonra
tükür
Separate
your
friend
from
your
enemy,
take
a
sip,
then
spit
Sakın
bagajını
açma
(açma),
sahte
piçler
or'da
çürür
Don't
open
the
trunk
(don't
open
it),
fake
bastards
rot
there
Dikiz
aynamda
iyi
niyetim,
uydum,
şeytan
bizle
bugün
My
good
intentions
in
the
rearview
mirror,
I
followed,
the
devil
is
with
us
today
Durma,
arabanı
gazla
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
hepsinin
üstüne
sür
Don't
stop,
hit
the
gas
on
your
car
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
run
them
all
over
Ayır
dostunu
düşmanını,
çek
bi'
yudum
sonra
tükür
Separate
your
friend
from
your
enemy,
take
a
sip,
then
spit
Sakın
bagajını
açma
(açma),
sahte
piçler
or'da
çürür
Don't
open
the
trunk
(don't
open
it),
fake
bastards
rot
there
Dikiz
aynamda
iyi
niyetim,
uydum,
şeytan
bizle
bugün
My
good
intentions
in
the
rearview
mirror,
I
followed,
the
devil
is
with
us
today
Gece
gündüz
asabi
nöbetler
(yeah)
Irritable
shifts,
night
and
day
(yeah)
Seçemiyo'
safını
dönekler
(yeah)
Turncoats
can't
choose
sides
(yeah)
Fare
gibi
dönüyo'
denekler
Subjects
spin
like
mice
Dönünce
göbekten
ezildi
böcekler
(ya)
When
they
turn,
bugs
are
crushed
underfoot
(ya)
Tipik
tipik
garip
hareketler
(ya)
Typical,
typical,
strange
movements
(ya)
Sike
sike
tabi
sevecekler
(ya)
Fucking,
fucking,
of
course
they'll
love
it
(ya)
Senin
arabanı
çekecekler
They'll
pull
your
car
Bu
yol
bizim,
bi'
şey
bekleme
gelecekten
This
road
is
ours,
don't
expect
anything
from
the
future
Kasırga
Tep,
gemin
alabora
Hurricane
Tep,
your
ship
is
capsized
Canın
çıkar,
yığıl
koridora
Your
life
will
end,
collapse
in
the
corridor
腹切り,
sığın
karakola
腹切り,
seek
refuge
in
the
police
station
Yolundayız
moruk,
さよなら(shit)
We're
on
our
way,
dude,
さよなら
(shit)
Bu
mezarımdan
geri
dönüşüm,
bütün
hepsini
bine
bölüşüm
This
is
my
return
from
the
grave,
I
share
it
all
with
a
thousand
Kopuk
kol
ve
bacakların
benim
ödülüm
Broken
arms
and
legs
are
my
reward
Kalan
çöplere
yok
moruk
geri
dönüşüm
There's
no
recycling
for
the
remaining
trash,
dude
Durma,
arabanı
gazla
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
hepsinin
üstüne
sür
Don't
stop,
hit
the
gas
on
your
car
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
run
them
all
over
Ayır
dostunu
düşmanını,
çek
bi'
yudum
sonra
tükür
Separate
your
friend
from
your
enemy,
take
a
sip,
then
spit
Sakın
bagajını
açma
(açma),
sahte
piçler
or'da
çürür
Don't
open
the
trunk
(don't
open
it),
fake
bastards
rot
there
Dikiz
aynamda
iyi
niyetim,
uydum,
şeytan
bizle
bugün
My
good
intentions
in
the
rearview
mirror,
I
followed,
the
devil
is
with
us
today
Durma,
arabanı
gazla
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
hepsinin
üstüne
sür
Don't
stop,
hit
the
gas
on
your
car
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
run
them
all
over
Ayır
dostunu
düşmanını,
çek
bi'
yudum
sonra
tükür
Separate
your
friend
from
your
enemy,
take
a
sip,
then
spit
Sakın
bagajını
açma
(açma),
sahte
piçler
or'da
çürür
Don't
open
the
trunk
(don't
open
it),
fake
bastards
rot
there
Dikiz
aynamda
iyi
niyetim,
uydum,
şeytan
bizle
bugün
My
good
intentions
in
the
rearview
mirror,
I
followed,
the
devil
is
with
us
today
Uçamıyo'
bur'da
kelebekler
Butterflies
can't
fly
here
Sahte
sarışınlar,
ucuz
pezevenkler
Fake
blondes,
cheap
pimps
Cama
yapışıyo'
bütün
o
böcekler
All
those
bugs
stick
to
the
window
Silecek
sikik
leşini
bizim
silecekler
The
wipers
will
wipe
their
fucking
corpses
Gazla
200
kilometre
hızla
Hit
the
gas,
200
kilometers
per
hour
Teybinde
"Cash
Rules"la
With
"Cash
Rules"
on
the
radio
Rollie-Rollie,
gece
gündüz
sürüyoruz
bro
Rollie-Rollie,
we're
riding
day
and
night,
bro
Bütün
korku
ciğerlerimden
içeri
doluyo'
All
the
fear
fills
my
lungs
Hissediyo'sun
sonuna
doğru,
nasıl
bitecek?
You
feel
it
near
the
end,
how
will
it
end?
Para
suyu
çekecek,
sanki
kola
çekirdek
gibi
sonu
gelecek
Money
will
run
out,
the
end
will
come
like
cola
and
seeds
Olur
evin
hipotek,
sürtükleri
sevecek
misin?
Your
house
will
be
mortgaged,
will
you
love
the
bitches?
İyi
hareket
ama
bi'
gün
bitecek
Good
move,
but
it
will
end
one
day
Tep
arabayı
üstünüze
sürecek
Tep
will
run
you
over
with
the
car
Net,
bu
sokaklar
bi'
gün
bize
gülecek
For
sure,
these
streets
will
laugh
at
us
one
day
Cash,
gökyüzünden
üstümüze
düşecek
Cash
will
fall
on
us
from
the
sky
Çekmece
ulaşacak
ghetto
düşüne
The
drawer
will
reach
the
ghetto
thought
Tek
kıvılcımdan
kocaman
bi'
aleve
From
a
single
spark,
a
huge
flame
Ya,
nasıl
ama?
Onda
onluk
hareket
Yeah,
how
about
that?
A
perfect
move
Tanrım,
her
gece
buna
dua
edi'ce'z
God,
we'll
pray
for
this
every
night
Biz
先生'yiz,
tüm
piyasa
bize
talebe
We
are
先生,
the
whole
market
is
our
student
Durma,
arabanı
gazla
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
hepsinin
üstüne
sür
Don't
stop,
hit
the
gas
on
your
car
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
run
them
all
over
Ayır
dostunu
düşmanını,
çek
bi'
yudum
sonra
tükür
Separate
your
friend
from
your
enemy,
take
a
sip,
then
spit
Sakın
bagajını
açma
(açma),
sahte
piçler
or'da
çürür
Don't
open
the
trunk
(don't
open
it),
fake
bastards
rot
there
Dikiz
aynamda
iyi
niyetim,
uydum,
şeytan
bizle
bugün
My
good
intentions
in
the
rearview
mirror,
I
followed,
the
devil
is
with
us
today
Durma,
arabanı
gazla
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
hepsinin
üstüne
sür
Don't
stop,
hit
the
gas
on
your
car
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya),
run
them
all
over
Ayır
dostunu
düşmanını,
çek
bi'
yudum
sonra
tükür
Separate
your
friend
from
your
enemy,
take
a
sip,
then
spit
Sakın
bagajını
açma
(açma),
sahte
piçler
or'da
çürür
Don't
open
the
trunk
(don't
open
it),
fake
bastards
rot
there
Dikiz
aynamda
iyi
niyetim,
uydum,
şeytan
bizle
bugün
My
good
intentions
in
the
rearview
mirror,
I
followed,
the
devil
is
with
us
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Gülsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.