Текст и перевод песни Tepki - Lambalar Ve Kelebek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lambalar Ve Kelebek
Lamps And Butterflies
Gün
bugün,
itiraflarım
olucak
Today
is
the
day,
I
will
confess
Yaşarım,
her
yolun
başı,
sonu
var
I
live,
every
path
has
a
beginning
and
an
end
Bilirim,
nefesim
beni
boğucak
I
know,
my
breath
will
suffocate
me
Tüm
köşeleri
kap
Cover
all
the
corners
Sen
o
ışıltılı
lambasın
You
are
the
shiny
lamp
Ben
de
dönüp
duran
kelebek
I
am
the
butterfly
that
keeps
spinning
Benim
olmıycağını
bilerek
Knowing
I
won't
be
yours
Elimden
gelen
şey
denemek
All
I
can
do
is
try
Ne
renkli
kanatlarım
var,
ne
uzun
bi'
ömür
I
have
no
colorful
wings,
no
long
life
Dokunduğunda
köz,
yokluğunda
kömür
When
you
touch,
a
coal,
in
your
absence,
a
cinder
Sen
uzunca
yaşa,
ben
yaşarken
ölü
You
live
long,
I'm
dead
while
living
Nefessiz
kalırım,
sen
bi'
kez
bana
gül
I
get
breathless,
you
smile
at
me
once
Rüzgarlarında
yoruldum,
bilmem
bana
n'oldu
I'm
tired
of
your
winds,
I
don't
know
what
happened
to
me
Sanki
oksijensin,
yokluğunda
boğuldum
As
if
you
were
oxygen,
I
drowned
in
your
absence
Her
yandığımda
bana
sokuldun
You
snuggled
up
to
me
every
time
I
burned
(Tükendiğimde
ise
izmarit
gibi
savurdun)
(When
I
was
exhausted,
you
threw
me
away
like
a
cigarette
butt)
Kazındı
vücuduma
kaç
dövme?
How
many
tattoos
have
been
engraved
on
my
body?
Edildi
yeminlerе
kaç
tövbe
How
many
vows
have
been
made
before?
Çekince
bi'
yudum,
alınca
bi'
duman
Taking
a
sip,
taking
a
puff
Bеnzedi
sana
bugün
kaç
gölge
How
many
shadows
resembled
you
today?
Kazındı
vücuduma
kaç
dövme?
How
many
tattoos
have
been
engraved
on
my
body?
Edildi
yeminlerе
kaç
tövbe
How
many
vows
have
been
made
before?
Çekince
bi'
yudum,
alınca
bi'
duman
Taking
a
sip,
taking
a
puff
Bеnzedi
sana
bugün
kaç
gölge
How
many
shadows
resembled
you
today?
Daldım
hâyâlimin
en
dibine
I
dove
into
the
deepest
point
of
my
imagination
Bağlandım
çaresizce
eksenine
I
got
attached
to
your
axis
desperately
Bi'
duygu,
bi'
düşünce
bekledim
hep
I
waited
for
a
feeling,
a
thought
Ne
kader,
ne
şans
beni
sevmedi
pek
Neither
fate,
nor
luck
favored
me
much
Ben
akrep
oldum,
sen
de
yelkovan
I
became
the
hour
hand,
you
became
the
second
hand
Önümden
geçtin
öyle
kaç
kez
You
passed
me
for
how
many
times
Öldürür
bunca
tozu
solumak
Inhaling
this
much
dust
kills
Koyamam
yine
de
mesafe
Still
I
can't
keep
my
distance
İzliyorum
geçmişi
bozulmuş
o
filmler
gibi
I
watch
the
past
like
a
deteriorated
film
Keşke
söküp
alsam
içinden
bizi
I
wish
I
could
remove
us
from
it
Ya
geçmiş
geçmemişse,
söyle
What
if
the
past
isn't
past,
tell
me?
Bi'
an
bile
düşünmez
misin?
Wouldn't
you
think
about
it
for
a
moment?
Kazındı
vücuduma
kaç
dövme?
How
many
tattoos
have
been
engraved
on
my
body?
Edildi
yeminlerе
kaç
tövbe
How
many
vows
have
been
made
before?
Çekince
bi'
yudum,
alınca
bi'
duman
Taking
a
sip,
taking
a
puff
Bеnzedi
sana
bugün
kaç
gölge
How
many
shadows
resembled
you
today?
Kazındı
vücuduma
kaç
dövme?
How
many
tattoos
have
been
engraved
on
my
body?
Edildi
yeminlerе
kaç
tövbe
How
many
vows
have
been
made
before?
Çekince
bi'
yudum,
alınca
bi'
duman
Taking
a
sip,
taking
a
puff
Bеnzedi
sana
bugün
kaç
gölge
How
many
shadows
resembled
you
today?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Gülsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.