Tepki - Okyanuslar - перевод текста песни на немецкий

Okyanuslar - Tepkiперевод на немецкий




Okyanuslar
Ozeane
Nintythree
Nintythree
Bu nasıl bi' mesafe?
Was ist das für eine Distanz?
Sanki okyanuslar
Als wären es Ozeane
Sanki okyanuslar
Als wären es Ozeane
Sanki okyanuslar
Als wären es Ozeane
Sen beni boşver
Vergiss mich einfach
Sana sormadım say
Ich habe dich nicht gefragt, sag
Sana sormadım say
Ich habe dich nicht gefragt, sag
Sana sormadım say
Ich habe dich nicht gefragt, sag
Zifiri karanlık
Dunkelheit pur
Kaybolursam
Wenn ich verloren gehe
Kaybolursam
Wenn ich verloren gehe
Kaybolursam
Wenn ich verloren gehe
Boyumuzu aştı
Hat unsere Größe überwunden
Tüm bu okyanuslar
All diese Ozeane
Okyanuslar
Ozeane
Okyanuslar
Ozeane
Kara bulutlar yine üstüme dağılır
Schwarze Wolken verteilen sich wieder über mir
Efendiliğin susar içine bağırır
Deine Höflichkeit schweigt und schreit in sich hinein
Bilmiyorum nasıl olucağını
Ich weiß nicht, wie es werden soll
Belki bi' gün bu dünyaya sığarız
Vielleicht passen wir eines Tages in diese Welt
Günahtan hafif pamuklardan ağırız
Leichter als Sünde, schwerer als Baumwolle
Çığlıklara sığarız
Wir passen in die Schreie
Paylaş doyan dağılır
Teile, bis die Sättigung zerfällt
Kaldık yine sokaklarda yalnız
Wieder sind wir allein auf den Straßen
Ne ben eski ben
Weder bin ich das alte Ich
Ne sen eski sen
Noch bist du das alte Du
Döndüremem buna değer
Ich kann es nicht ändern, das ist es wert
Herhangi bedel
Jeder beliebige Preis
Ödenecek bi' yalan yaşamışız meğer
Wir haben eine Lüge gelebt, die bezahlt werden muss
Ölümüne dediklerim yaşıyo'sa eğer
Wenn die, für die wir gestorben sind, noch leben
Uykusuz kaç gece kaç kere oldu siper
Wie viele schlaflose Nächte, wie oft war es ein Schutz
Bu bedenim kurşunlara sorun bana yeter
Dieser Körper ist genug, frag die Kugeln
Bocaladım beni ben yapıyo' depresyonum, komalarım
Ich taumle, meine Depression macht mich zu mir, meine Komas
Kendi hapishanem koridorum, odalarım
Mein eigenes Gefängnis, meine Flure, meine Zimmer
Umrumda değil bu sesler
Diese Stimmen sind mir egal
Kafamın içinde dönüyo' yine sesler
In meinem Kopf drehen sich wieder Stimmen
Yalanlara harcanır burada nefesler
Hier werden Atemzüge für Lügen verschwendet
Sana şöhret olur bu oyunda sesler
In diesem Spiel werden Stimmen zu Ruhm
Bu yüzden ibaretsin sadece bi' sesten
Deshalb bist du nur ein Klang, mehr nicht
Bu nasıl bi' mesafe?
Was ist das für eine Distanz?
Sanki okyanuslar
Als wären es Ozeane
Sanki okyanuslar
Als wären es Ozeane
Sanki okyanuslar
Als wären es Ozeane
Sen beni boşver
Vergiss mich einfach
Sana sormadım say
Ich habe dich nicht gefragt, sag
Sana sormadım say
Ich habe dich nicht gefragt, sag
Sana sormadım say
Ich habe dich nicht gefragt, sag
Zifiri karanlık
Dunkelheit pur
Kaybolursam
Wenn ich verloren gehe
Kaybolursam
Wenn ich verloren gehe
Kaybolursam
Wenn ich verloren gehe
Boyumuzu aştı
Hat unsere Größe überwunden
Tüm bu okyanuslar
All diese Ozeane
Okyanuslar
Ozeane
Okyanuslar
Ozeane
Eyo Tep!
Eyo Tep!
This is the Maze boys
This is the Maze boys
Boyumuzu aştı
Hat unsere Größe überwunden
Tüm bu okyanuslar
All diese Ozeane





Авторы: Kerem Gülsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.