Tepki - Saat Daha Erken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tepki - Saat Daha Erken




Saat Daha Erken
It's Still Early
Nasıl hayale dalabilirim?
How can I drift into dreams?
Gerçek bu kadar aşüfteyken
When reality is this wild
Nasıl uyanabilirim?
How can I wake up?
Ama saat daha erken (ey, whoo, ah, ey)
But it's still early (hey, whoo, ah, hey)
Ama saat daha erken (whoo, ah, ey)
But it's still early (whoo, ah, hey)
Ama saat daha erken (whoo)
But it's still early (whoo)
Çekmece'nin ışıkları yanıyo'
Cekmece's lights are on
Demek ki saat daha erken
So it's still early
Bütün serseriler hayalini arıyo'
All the rebels are searching for their dreams
Ama saat daha erken
But it's still early
Günahlarım Rolex'imle paralel
My sins are parallel to my Rolex
Demiştim ya "Akıl değil para ver!"
I told you, "Give me money, not advice!"
Geçer çocukluğum peşinde
My childhood chases after me
Şimdi mıknatıs gibiyim olur fazlası bana dert
Now I'm like a magnet, anything more is trouble for me
Dağıt dağıt! Dağıt dağıt!
Distribute, distribute! Distribute, distribute!
Çekmece'nin kaldırımları görüyo' Jordan'ları yeniden
Cekmece's sidewalks are seeing Jordans again
Dağıt dağıt! Dağıt dağıt!
Distribute, distribute! Distribute, distribute!
Sanki bi' filmin içindeyiz, söyle bu nası' bi' serüven?
It's like we're in a movie, tell me, what kind of adventure is this?
Ah, biziz şehrin çarkını çeviren
Ah, we're the ones who turn the city's wheels
Ah, gökdelenlere bu boku getiren
Ah, we're the ones who brought this shit to the skyscrapers
Ah, istedik oynadı zemin yerinden
Ah, the ground played as we wished
Çevirmede Benjamin'i çıkarırım cebimden
I pull out Benjamin from my pocket in the rotation
Ah, yok yeşil pasaportum, yine de şarkılarım geziyo' tüm evreni
Ah, I don't have a green passport, yet my songs travel the whole universe
"Günah nedir?" bana sorsun, yine de yaşıyoruz dostlarımla cenneti
Let them ask me, "What is sin?", we're still living in paradise with my friends
Nasıl hayale dalabilirim?
How can I drift into dreams?
Gerçek bu kadar aşüfteyken
When reality is this wild
Nasıl uyanabilirim?
How can I wake up?
Ama saat daha erken (ey, whoo, ah, ey)
But it's still early (hey, whoo, ah, hey)
Ama saat daha erken (whoo, ah, ey)
But it's still early (whoo, ah, hey)
Ama saat daha erken (whoo)
But it's still early (whoo)
Çekmece'nin ışıkları yanıyo'
Cekmece's lights are on
Demek ki saat daha erken
So it's still early
Serseriler hayalini arıyo'
Rebels are searching for their dreams
Ama saat daha erken
But it's still early
Tanrı gökyüzüne ismimizi yazıyo'
God writes our names in the sky
Hem de bunca seçenek varken
Even with so many options
Bana söz ver, ölmek yok, (brra)
Promise me, no dying, (brra)
Daha erken
It's still early
Geriye dönüşüm yok (yok), yaşatırım ya da yaşarım
There's no turning back (no), I'll make you live or I'll live
Benim derime kazılı bro (bro)!
It's engraved on my skin, bro (bro)!
Kaderim ya da kumarım
My destiny or my gamble
Gece kapanır üstüme doğru, bi' çıkış aramıyorum ki bulalım
The night closes in on me, I'm not looking for a way out, let's find one
Tamamlamak ışıkları hedefimiz ya bitirelim ya da yarım kal
Completing the lights is our goal, let's finish it or leave it half done
Tep! Bu gece iblisinle dans et!
Tep! Dance with your devil tonight!
Bulanık 212 şimdi daha net!
Blurry 212 is now clearer!
Açıp kanatları yukarı, bulutlara dek
Opening wings upwards, up to the clouds
Sabret birazcık daha, doğsa bile ghetto'ya güneş
Be patient a little longer, even if the sun rises in the ghetto
Son kez, maalesef biz olmak için çok geç
One last time, unfortunately it's too late to be us
Olsa bile saat henüz daha erken
Even so, it's still early
Bizden olmayanlar için çok geç
It's too late for those who are not like us
Nasıl hayale dalabilirim?
How can I drift into dreams?
Gerçek bu kadar aşüfteyken
When reality is this wild
Nasıl uyanabilirim?
How can I wake up?
Ama saat daha erken
But it's still early
Ama saat daha erken
But it's still early
Ama saat daha erken
But it's still early
Çekmece'nin ışıkları yanıyo'
Cekmece's lights are on
Demek ki saat daha erken
So it's still early
Bütün serseriler hayalini arıyo'
All the rebels are searching for their dreams
Ama saat daha erken
But it's still early
Ama saat daha erken
But it's still early
Ama saat daha erken
But it's still early





Авторы: Kerem Gülsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.