Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Sangrenta (O Teu Amor Me Corrói)
Bloody ballad (Your love consumes me)
Uhh
- uhhh
- uhh
Uhh
- uhhh
- uhh
Uhh
- uhhh
- uhh
Uhh
- uhhh
- uhh
Eu
passo
o
dia
amarrado
pensando
em
morrer
uh
-
I
spend
all
day
tied
up
thinking
about
dying
uh
-
Fiz
uma
balada
sangrenta,
pensando
nela
uhhh
I
made
a
bloody
ballad,
thinking
about
her
uhhh
Tudo
que
ela
gosta
eu
não
faço
Everything
she
likes,
I
don't
do
Tudo
que
ela
pensa
eu
não
sei
Everything
she
thinks,
I
don't
know
Tento
esquecer,
não
muda
nada,
nada,
nada
I
try
to
forget,
nothing
changes,
nothing,
nothing
Fico
batendo
com
a
cabeça
na
parede
I
keep
banging
my
head
against
the
wall
Estão
me
drogando
pra
fazer
eu
esquecer
They're
drugging
me
to
make
me
forget
Nada
de
lembranças,
nada
de
sonhos
pra
mim
No
memories,
no
dreams
for
me
Uhh
- uhhh
- uhh
Uhh
- uhhh
- uhh
Uhh
- uhhh
- uhhh
Uhh
- uhhh
- uhhh
Tudo
que
ela
gosta
eu
não
faço
Everything
she
likes,
I
don't
do
Tudo
que
ela
pensa
eu
não
sei
Everything
she
thinks,
I
don't
know
Tento
esquecer,
não
muda
nada,
nada,
nada
I
try
to
forget,
nothing
changes,
nothing,
nothing
Fico
batendo
com
a
cabeça
na
parede
I
keep
banging
my
head
against
the
wall
Estão
me
drogando
pra
fazer
eu
esquecer
They're
drugging
me
to
make
me
forget
Nada
de
lembranças,
nada
de
sonhos
pra
mim
No
memories,
no
dreams
for
me
Sempre
que
sonho
com
ela
eu
acordo
pior
Every
time
I
dream
about
her
I
wake
up
worse
Agora
mesmo
estou
amarrado
gritando
de
dor
Right
now
I'm
tied
up
screaming
in
pain
Só
que
o
branco
dessa
camisa
de
força
But
the
white
of
this
straitjacket
Não
vai
limpar
o
vermelho
que
eu
deixei
Won't
clean
up
the
red
I
left
Bato
no
peito
pra
sentir
meu
coração
I
beat
my
chest
to
feel
my
heart
Não
ouço
nada,
nada,
nada
I
hear
nothing,
nothing,
nothing
Com
o
38
eu
afastei
ela
de
mim
With
the
38
I
pushed
her
away
from
me
Mas
quem
estava
ali
morrendo
era
eu
But
who
was
dying
there
was
me
Não
vou
ter
mais,
eu
sei,
o
corpo
dela...
I'll
never
have
again,
I
know,
her
body...
Com
o
38
afastei
ela
de
mim
With
the
38
I
pushed
her
away
from
me
Mas
quem
estava
ali
morrendo
era
eu
But
who
was
dying
there
was
me
Não
vou
ter
mais,
eu
sei,
o
corpo
dela...
I'll
never
have
again,
I
know,
her
body...
Uhh
- uhh
- uhhh
Uhh
- uhh
- uhhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Soares Da Rosa, James Andrew Fantinel Caldas, Fabian Pereira Gloor, Rodrigo Mendonca Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.