Tequila Jazzz - K.Z. (Кроме звезд) - перевод текста песни на немецкий

K.Z. (Кроме звезд) - Tequila Jazzzперевод на немецкий




K.Z. (Кроме звезд)
K.Z. (Außer den Sternen)
Слева - берег, справа - ночь,
Links ist das Ufer, rechts ist die Nacht,
Под ногами - ворохи огня.
Unter den Füßen - Haufen von Feuer.
Дым не может мне помочь,
Der Rauch kann mir nicht helfen,
Он и сам зависит от меня.
Er hängt ja selbst von mir ab.
Он зависит от того,
Er hängt davon ab,
Сколько дней и для чего
Wie viele Tage und wofür
Мы потратили на этот мост.
Wir für diese Brücke verbraucht haben.
После долгого дождя
Nach dem langen Regen
Нам осталось все,
Ist uns alles geblieben,
Но кроме звезд
Aber außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
Сверху - небо, снизу - тень
Oben ist der Himmel, unten ist der Schatten
И по-прежнему не греет дым
Und der Rauch wärmt immer noch nicht,
Солнцу вмешиваться лень,
Die Sonne hat keine Lust, sich einzumischen,
Вот и птицы улетят за ним.
Und die Vögel fliegen ihr nach.
И под каждым их крылом
Und unter jedem ihrer Flügel
Ветер, посланный огнем,
Wird der Wind, vom Feuer gesandt,
Будет петь о перемене гнезд.
Vom Wechsel der Nester singen.
После долгого пути
Nach dem langen Weg
Им оставит все,
Wird er ihnen alles lassen,
Но кроме звезд
Aber außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
То ли было, то ли нет -
Ob es war oder nicht -
Это дело предрассветных туч.
Das ist Sache der Morgendämmerungswolken.
Бесполезный лунный свет
Das nutzlose Mondlicht
Будет прятать в них свой сонный луч.
Wird seinen schläfrigen Strahl in ihnen verstecken.
Он запутаться бы рад
Er würde sich gerne verirren
В ста осях координат
In hundert Achsen der Koordinaten
И оставить надоевший пост.
Und den lästigen Posten verlassen.
За обветренным стеклом -
Hinter dem verwitterten Glas -
Песни обо всем,
Lieder über alles,
Но кроме звезд.
Aber außer den Sternen.
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen
кроме звезд
außer den Sternen





Авторы: е.федоров, а.воронов, к.федоров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.