Tequila Jazzz - Водка-мандарины (360 и 6) - перевод текста песни на немецкий

Водка-мандарины (360 и 6) - Tequila Jazzzперевод на немецкий




Водка-мандарины (360 и 6)
Wodka-Mandarinen (360 und 6)
Триста шестьдесят и шесть...
Dreihundertsechsundsechzig...
То ли приз, а то ли месть,
Ob Preis, ob Rache,
То ли кубок, то ли невод
Ob Kelch, ob Netz
Дней не счесть:
Die Tage sind zahllos:
Вот последний декабрист,
Da ist der letzte Dekabrist,
Разговорчивый таксист,
Ein gesprächiger Taxifahrer,
Я для всех его историй
Für all seine Geschichten bin ich
Белый лист...
Ein unbeschriebenes Blatt...
Водка-мандарины,
Wodka-Mandarinen,
Вина,
Weine,
Что за дивная картина!
Was für ein wunderbares Bild!
Поля, Дина
Polja, Dina
Едут на машине,
Fahren im Wagen,
Это - нам подмога,
Das ist Hilfe für uns,
С Богом!
Mit Gott!
От порога до порога,
Von Schwelle zu Schwelle,
С ветром в ногу,
Im Takt mit dem Wind,
Это снежная дорога...
Das ist der Schneeweg...
С этим ветром в голове
Mit diesem Wind im Kopf
Погуляем по Неве,
Spazieren wir die Newa entlang,
Мы с того на этот берег
Wir von jenem Ufer zu diesem
Шлем привет!
Senden einen Gruß!
Триста шестьдесят и пять:
Dreihundertfünfundsechzig:
Завтра мы начнем считать
Morgen beginnen wir zu zählen
Тени выпитых стаканов,
Die Schatten der getrunkenen Gläser,
И опять:
Und wieder:
Водка-мандарины,
Wodka-Mandarinen,
Вина,
Weine,
Что за дивная картина!
Was für ein wunderbares Bild!
Поля, Дина
Polja, Dina
Едут на машине,
Fahren im Wagen,
Это нам подмога,
Das ist Hilfe für uns,
С Богом!
Mit Gott!
От порога до порога,
Von Schwelle zu Schwelle,
С ветром в ногу,
Im Takt mit dem Wind,
Это снежная дорога...
Das ist der Schneeweg...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.