Гномская (Бей, барабан)
Gnomisch (Schlag die Trommel)
Ужаснулось,
выйдя
на
дело,
Erschrak,
als
sie
sich
auf
den
Weg
machte,
Облучили
небо
бродяги.
bestrahlten
Landstreicher
den
Himmel.
С
боем
взяли
город
Рим,
Mit
Kampf
nahmen
sie
die
Stadt
Rom
ein,
Дальше
думай
сам,
denk
weiter
selbst,
meine
Süße,
С
боем
взяли
город
Рим,
Mit
Kampf
nahmen
sie
die
Stadt
Rom
ein,
Бей,
барабан!
Schlag
die
Trommel!
Раздувает
ветер
с
дороги,
verweht
der
Wind
von
der
Straße,
...
гуляют
собаки,
...
streunen
Hunde,
С
боем
взяли
город
Рим,
Mit
Kampf
nahmen
sie
die
Stadt
Rom
ein,
Дальше
думай
сам,
denk
weiter
selbst,
meine
Süße,
С
боем
взяли
город
Рим,
Mit
Kampf
nahmen
sie
die
Stadt
Rom
ein,
Бей,
барабан!
Schlag
die
Trommel!
Солнце
не
осудит,
Die
Sonne
wird
nicht
richten,
Море
не
размоет
прочь,
das
Meer
wird
es
nicht
wegspülen,
Ветер
не
остудит,
der
Wind
wird
es
nicht
abkühlen,
Север
поцелует
ночь.
der
Norden
wird
die
Nacht
küssen.
В
почве
и
на
стенах,
Im
Boden
und
an
den
Wänden,
Видишь,
на
твоих
руках,
siehst
du,
auf
deinen
Händen,
Верных
и
неверных,
den
treuen
und
untreuen,
Кровь
гуляет
в
облаках.
wandert
Blut
in
den
Wolken.
Пока
входили
в
город
именитые
войска,
Während
die
berühmten
Truppen
in
die
Stadt
einzogen,
Девки
брили
себе
череп
от
лобка
и
до
виска,
rasierten
sich
die
Mädels
den
Schädel
von
der
Scham
bis
zur
Schläfe,
"Новый
русский"
бриллианты
доставал
из
сундука,
der
"Neureiche"
holte
Brillanten
aus
der
Truhe,
А
полевые
командиры
посчитали:
раз,
два,
три,
Und
die
Feldkommandeure
zählten:
eins,
zwei,
drei,
А
по
ТВ
миссионера
распирало
от
любви,
und
im
Fernsehen
platzte
der
Missionar
vor
Liebe,
"Зелёные"
жевали
шоколадки
sugar
free,
die
"Grünen"
kauten
zuckerfreie
Schokolade,
А
"голубые"
в
ночном
клубе
танцевали
до
зари.
und
die
"Blauen"
tanzten
im
Nachtclub
bis
zum
Morgengrauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Молоко
дата релиза
10-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.