Tequila Jazzz - Знать и не ждать - перевод текста песни на немецкий

Знать и не ждать - Tequila Jazzzперевод на немецкий




Знать и не ждать
Wissen und nicht warten
Я смотрел в глаза,
Ich schaute in die Augen,
Думал, я не враг,
dachte, ich sei kein Feind,
А вышло все не так...
doch es kam alles anders...
Вместо кораблей
Statt Schiffen
Миллионы змей
Millionen Schlangen
И тысячи собак.
und tausende Hunde.
И больше ничего,
Und mehr nichts,
Кроме побережья одного,
außer der Küste einer,
Мне бы поберечь
Ich sollte bewahren
Эту пустоту его...
diese Leere von ihr...
И вора не поймать,
Und den Dieb nicht fangen,
И со дна алмазов не поднять,
und vom Grund keine Diamanten heben,
Камнем стать...
zu Stein werden...
Знать и не ждать.
Wissen und nicht warten.
Я листал тома,
Ich blätterte in Bänden,
Я искал ответ,
ich suchte eine Antwort,
И вот ответа нет.
und siehe, es gibt keine Antwort.
Нет ни одного,
Es gibt keine einzige,
Я нашел всего
ich fand nur
Три тайны и секрет...
drei Geheimnisse und ein Rätsel...
И больше ничего,
Und mehr nichts,
Кроме побережья одного,
außer der Küste einer,
Мне бы поберечь
Ich sollte bewahren
Эту пустоту его:
diese Leere von ihr:
И вора не поймать,
Und den Dieb nicht fangen,
И со дна алмазов не поднять,
und vom Grund keine Diamanten heben,
Камнем стать...
zu Stein werden...
Знать и не ждать.
Wissen und nicht warten.
Я сбивал с пути
Ich brachte vom Weg ab
Сонный караван
die schläfrige Karawane
Не вышел мой обман.
mein Betrug gelang nicht.
Льда просил у рек,
Bat Flüsse um Eis,
Прекращал их бег
hielt ihren Lauf an
Все вышли в океан,
alle mündeten in den Ozean,
Где больше ничего,
wo mehr nichts ist,
Кроме побережья одного,
außer der Küste einer,
Мне бы поберечь
Ich sollte bewahren
Эту пустоту его...
diese Leere von ihr...
И вора не поймать,
Und den Dieb nicht fangen,
И со дна алмазов не поднять,
und vom Grund keine Diamanten heben,
Камнем стать...
zu Stein werden...
Знать и не ждать.
Wissen und nicht warten.





Авторы: евгений федоров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.