Tequila Jazzz - Наливайя - перевод текста песни на немецкий

Наливайя - Tequila Jazzzперевод на немецкий




Наливайя
Füll es ein
Сколько на свете чудес:
Wie viele Wunder gibt es auf der Welt:
Космос, Париж, Мерседес,
Weltall, Paris, Mercedes,
И, вдалеке от небес,
Und, weit entfernt vom Himmel,
Клубный неоновый блеск.
Der neonene Glanz des Clubs.
Зайду для начала, куда привык:
Zuerst gehe ich, wohin ich gewohnt bin:
Сперва Грибоедов, потом Fish Fabrique
Erst Gribojedow, dann Fish Fabrique
Это сила.
Das ist Stärke.
Парни, стоящие у дверей,
Jungs, die an der Tür stehen,
Пустите со мною друзей
Lasst meine Freunde mit rein
За мною текила.
Hinter mir kommt Tequila.
Не наблюдают часов
Sie beobachten keine Uhren
Люди из племени сов,
Die Leute aus dem Eulenstamm,
Где для одних новичков
Wo für manche Neulinge
График развода мостов.
Der Zeitplan der Brückenöffnung gilt.
И нам, похоже, уже не лечь,
Und wir, scheint's, können nicht schlafen,
Если решили мы с другом зажечь
Wenn wir entschieden haben, mit einem Freund abzufeiern
Это сила.
Das ist Stärke.
Займу у охранника сорок рублей
Ich leih mir vierzig Rubel vom Wachmann
И крикну бармену: налей
Und rufe dem Barkeeper zu: schenk ein
Нам по сорок текилы.
Uns je vierzig Tequila.
Ночь разжигает азарт,
Die Nacht entfacht Leidenschaft,
Стойка, стакан, бильярд,
Theke, Glas, Billard,
Август, сентябрь или март,
August, September oder März,
Хаус, трип-хоп, авангард.
House, Trip-Hop, Avantgarde.
Мне сказал мой знакомый ди-джей:
Mein bekannter DJ sagte mir:
К черту наркотики, пива налей
Zur Hölle mit Drogen, schenk Bier ein
Это сила.
Das ist Stärke.
Пусть солнце утром накажет меня,
Lass die Sonne mich morgen bestrafen,
Пусть дома скажет моя семья,
Lass meine Familie zuhause sagen,
Что я свинья,
Dass ich ein Schwein bin,
Но это не я,
Aber das bin nicht ich,
Нет, это не я,
Nein, das bin nicht ich,
Во всем виновата текила!
An allem ist die Tequila schuld!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.