Tequila Jazzz - Небо с молоком - перевод текста песни на английский

Небо с молоком - Tequila Jazzzперевод на английский




Небо с молоком
The Sky With Milk
Думал это пройдет, сердцу капли, реке лед
I thought it would pass, drops to the heart, ice to the river
Прыгал в эту волну, брызги небу, следы дну
I jumped into this wave, splashes to the sky, trails to the bottom
Гладил ветры рукой, север холод и юг зной
I stroked the winds with my hand, the north - cold and the south - hot
Клеил змеям хвосты, тысячи глаз кричали мне: "Ты!"
I glued tails to snakes. Thousands of eyes screamed at me: "You!"
Сеял гильзы в горах, лету Моцарт, зиме Бах.
I sowed empty cartridges in the mountains, Mozart to summer, Bach to winter.
Жил в тени галерей, реял на нитях чужих рей,
I lived in the shade of galleries, flitted on the threads of other people's frets,
Шел, считая огни, были бешены они.
I walked, counting the lights, they were furious.
Корчил рожи весне, видя безоблачное небо,
I made faces at spring, seeing a cloudless sky,
Под ним вся Испания!
Beneath it - all Spain!
Падал в клевер лицом, целовался, шумел дом,
I fell face down in the clover, kissed, the house rustled,
Плакал ночью навзрыд, дырам в теле отдав стыд.
I cried at night, sobbing, giving shame to the holes in my body.
Слышал песни одни, помнил ночи, забыв дни,
I heard the same songs, I remembered the nights, forgetting the days,
Жег ошибки в огне, видя безоблачное небо,
I burned mistakes in the fire, seeing a cloudless sky,
Под ним вся Испания!
Beneath it - all Spain!
Настанет ночь, и теплым одеялом
The night will come, and like a warm blanket
Будет облако с опухшим лицом.
Will be a cloud with a swollen face.
Настанет ночь, и там уже немало
The night will come, and in it there is no small thing
Просто верить в то, что кажется сном.
Just to believe in what seems like a dream.
Настанет ночь и главное проснуться,
The night will come, and the main thing is to wake up,
Чтоб услышать дальний утренний гром,
To hear the distant morning thunder,
И чтобы утром было небо;
And in the morning there will be a sky;
И чтобы утром было небо
And in the morning there will be a sky
С молоком...
With milk...





Авторы: е.федоров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.