Tequila Jazzz - Пистолет - перевод текста песни на немецкий

Пистолет - Tequila Jazzzперевод на немецкий




Пистолет
Pistole
Дождливый город, огней особых нет.
Regenreiche Stadt, keine besonderen Lichter.
Менты с дубинками гоняют детей.
Polizisten mit Schlagstöcken jagen Kinder.
Музей музеем, в каком-то смысле фронт,
Museum bleibt Museum, in gewisser Weise eine Front,
Ну вот и я в каком-то смысле трофей.
Und ich bin in gewisser Weise eine Trophäe.
В кармане тесно, хотя меня везет. Он
In der Tasche ist es eng, obwohl er mich trägt. Er
Не хозяин мне, он мой ассистент.
ist nicht mein Herr, er ist mein Assistent.
Привык работать два выстрела и рвота.
Arbeitsroutine zwei Schüsse und Erbrechen.
Ну какой ты там по счету клиент?
Na, welcher Kunde bist du in der Reihe?
Не помню, не помню...
Ich erinnere mich nicht, erinnere mich nicht...
Не помню, не помню...
Ich erinnere mich nicht, erinnere mich nicht...
Я пистолет...
Ich bin eine Pistole...
Меня не спросят, меня на месте бросят.
Niemand fragt mich, man lässt mich einfach liegen.
Улетят бухать на острове Кипр
Sie fliegen betrunken nach Zypern,
Пока не вспомнят, про то, что рыба тонет
Bis sie sich erinnern, dass Fische ertrinken
И про мой универсальный калибр
Und an mein universelles Kaliber denken.
Ухожен и промазан. Я черен, зол, тяжел
Gepflegt und geölt. Ich bin schwarz, wütend, schwer,
Курок - боек, предохранителя нет.
Abzug los, keine Sicherung.
Привык работать - два выстрела и рвота.
Arbeitsroutine zwei Schüsse und Erbrechen.
Ну сколько там тебе было лет?
Na, wie alt warst du da?
Не знаю, не знаю...
Ich weiß nicht, weiß nicht...
Не знаю, не знаю...
Ich weiß nicht, weiß nicht...





Авторы: е.федоров, а.воронов, к.федоров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.