Склянка запасного огня
Flask of Spare Fire
Если
в
окна
ветром
If
the
wind
through
the
windows
Ночью
будишь
ты
меня,
Wakes
me
up
at
night,
Не
включая
света
Without
turning
on
the
light
Открываю
окна
я...
I
open
the
windows...
Подойди
поближе,
Come
closer,
Видишь
— ниже
—
See
- below
-
Прямо
под
луной,
Right
under
the
moon,
Ливнем
не
обижен,
Not
hurt
by
the
rain,
Оживает
мир
ночной...
The
night
world
comes
alive...
Вот
и
дверь,
There's
the
door,
За
нею
— звери
Behind
it
- animals
Вдаль
бредут
толпой.
Wander
in
a
crowd.
Верь-не-верь
— они
за
той
Believe
it
or
not
- they're
after
that
Отравленной
иглой,
Poisoned
needle,
Но
только
здесь
— моя
империя,
But
only
here
- is
my
empire,
Со
мной
всегда
моя
Always
with
me
is
my
Склянка
запасного
огня,
Flask
of
spare
fire,
И
с
нею
я.
And
with
it
- I
am.
Если
ты
под
утро
If
you
in
the
morning
На
листве
холодной
спишь,
Sleep
on
the
cold
leaves,
Гонишь
Кама-Сутру
Drive
Kama
Sutra
И
не
веришь
в
пользу
крыш,
And
don't
believe
in
the
benefits
of
roofs,
Приснись
мне
где-нибудь
поближе,
Dream
of
me
somewhere
closer,
Я
твой
путь
ночной,
Your
nightly
path,
Я
точно
не
обижусь
I
won't
be
offended
И
отправлюсь
за
тобой...
And
I'll
go
after
you...
Вот
и
дверь,
There's
the
door,
За
нею
— звери
Behind
it
- animals
Вдаль
бредут
толпой.
Wander
in
a
crowd.
Верь-не-верь
— они
за
той
Believe
it
or
not
- they're
after
that
Отравленной
иглой,
Poisoned
needle,
Но
только
здесь
— моя
империя,
But
only
here
- is
my
empire,
Со
мной
всегда
моя
Always
with
me
is
my
Склянка
запасного
огня,
Flask
of
spare
fire,
И
с
нею
— я.
And
with
it
- I
am.
Если
по-соседству
If
next
door
Ты
не
видишь
облаков,
You
can't
see
the
clouds,
Подскажи
мне
средство,
Tell
me
the
remedy,
Как
сбежать
от
этих
снов.
How
to
escape
these
dreams.
Я
в
ответ
на
это
дело
In
return
for
this
matter
Белый
снег
тебе
найду,
I'll
find
you
white
snow,
Быть
может,
неумело,
Maybe
clumsily,
Но
никак
не
на
беду...
But
not
for
disaster...
Вот
и
дверь,
There's
the
door,
За
нею
— звери
Behind
it
- animals
Вдаль
бредут
толпой.
Wander
in
a
crowd.
Верь-не-верь
— они
за
той
Believe
it
or
not
- they're
after
that
Отравленной
иглой,
Poisoned
needle,
Но
только
здесь
— моя
империя,
But
only
here
- is
my
empire,
Со
мной
всегда
моя
Always
with
me
is
my
Склянка
запасного
огня,
Flask
of
spare
fire,
И
с
нею
я.
And
with
it
- I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений федоров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.