Текст и перевод песни Tequila - Me Voy De Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy De Casa
Leaving Home
Bueno,
bueno,
bueno,
bueno,
vamos
a
ver
Well,
well,
well,
well,
let's
see
Esto
me
imagino
que
lo
van
a
entender
I
imagine
that
you
will
understand
this
Era
inevitable,
tenía
que
ocurrir
It
was
inevitable,
it
had
to
happen
Ahora
soy
yo
mismo
quien
decide
por
mi
Now
I'm
the
one
who
decides
for
myself
Cogeré
mis
cosas
y
me
largo
ya
I'll
gather
my
things
and
I'm
leaving
now
"Hogar
dulce
hogar"
no
me
lo
creo
más
"Home
sweet
home"
I
don't
believe
it
anymore
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Una
mano
basta
para
hacer
auto-stop
One
hand
is
enough
to
hitchhike
Y
así
puedo
ir
a
París
o
Hong
Kong
And
like
that
I
can
go
to
Paris
or
Hong
Kong
Hay
muchos
sitios
que
quiero
conocer
There
are
many
places
I
want
to
see
Ya
llegó
la
hora
de
empezar
a
ver
The
time
has
come
to
start
seeing
No
se
preocupen,
nada
me
va
a
ocurrir
Don't
worry,
nothing
is
going
to
happen
to
me
Tranquilos
que
de
hambre
no
me
voy
a
morir
Relax,
I'm
not
going
to
die
of
hunger
No
tengo
idea
donde
iré
a
parar
I
have
no
idea
where
I'm
going
to
end
up
El
lujo,
la
miseria,
a
mi
eso
me
da
igual
Luxury,
misery,
I
don't
care
about
that
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Hoy
es
el
momento,
tenía
que
llegar
Today
is
the
moment,
it
had
to
come
Los
chicos
se
empiezan
a
independizar
Young
people
begin
to
become
independent
No,
no
piensen
que
no
los
quiero
más
No,
don't
think
that
I
don't
love
you
anymore
Ni
que
jamás
nos
vamos
a
ver
Or
that
we
will
never
see
each
other
again
Cualquier
día
de
estos
seguro
volveré
I'm
sure
I'll
be
back
one
of
these
days
Pero
ahora
yo
me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
But
now
I'm
going,
I'm
going,
I'm
going,
I'm
going
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Me
voy,
me
voy,
me
voy
de
casa
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
home
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.