Текст и перевод песни Tequila - Voy A Hacerte Un Gran Favor
Voy A Hacerte Un Gran Favor
Я Окажу Тебе Большую Услугу
Hace
tiempo
te
veo
perdido
y
solo
Давно
вижу
тебя
потерянным
и
одиноким,
Encerrado
en
tu
casa
indiferente
a
todo
Запертым
в
своем
доме,
равнодушным
ко
всему.
Descansando
en
un
sillón,
mirando
viejas
fotos
de
los
Rolling
Stones
Отдыхаешь
в
кресле,
смотришь
старые
фото
Rolling
Stones,
En
tu
propia
habitación,
seguro
que
te
sientes
el
mejor...
Oh
Dios!
В
своей
комнате,
уверен,
что
ты
лучший...
Боже!
Alguien
te
confundió
Кто-то
тебя
запутал.
¿Cuántas
historias
hay
en
tu
imaginación?
Сколько
историй
в
твоем
воображении?
¿Cuántos
miles
de
sueños
que
despues
no
son?
Сколько
тысяч
снов,
которые
потом
не
сбываются?
Y
devoras
las
revistas,
te
crees
muy
al
tanto
de
la
actualidad
И
ты
проглатываешь
журналы,
думаешь,
что
в
курсе
всех
событий,
La
desnudas
a
Jane
Birkin,
pensando
que
puede
ser
realidad...
que
va...
Раздеваешь
взглядом
Джейн
Биркин,
думая,
что
это
может
стать
реальностью...
да
уж...
Que
va!
que
va!
Да
уж!
Да
уж!
Hey
nene,
olvidalo!
Эй,
детка,
забудь!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
Так
ты
никогда
не
найдешь
любви.
Hey
nene,
olvidalo!
Эй,
детка,
забудь!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
Так
ты
никогда
не
найдешь
любви.
Hey
nene,
olvidalo!
Эй,
детка,
забудь!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
Так
ты
никогда
не
найдешь
любви.
Hey
nene,
olvidalo!
Эй,
детка,
забудь!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
Так
ты
никогда
не
найдешь
любви.
Ahora
querido
amigo
prestame
atención
Теперь,
дорогая
подруга,
послушай
меня
внимательно,
Porque
todo
problema
tiene
solución
Потому
что
у
каждой
проблемы
есть
решение.
Voy
a
hacerte
un
gran
favor,
espero
que
te
acuerdes
de
quien
soy
Я
окажу
тебе
большую
услугу,
надеюсь,
ты
вспомнишь,
кто
я.
Voy
a
darte
algo
mejor,
a
ver
si
se
te
pasa...
esa
depresión...
Я
дам
тебе
кое-что
получше,
чтобы
эта
депрессия
прошла...
Te
doy
esta
canción
Дарю
тебе
эту
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.