Вот
птица
в
твоих
руках,
There's
a
bird
in
your
hands,
Страх
- всё,
что
в
её
глазах.
Fear
is
all
that's
in
her
eyes.
Взмах,
один
неширокий
взмах,
A
flap,
one
single
sweep,
И,
ах,
она
уже
в
облаках.
And,
ah,
she's
already
in
the
clouds.
И
пусть
время
так
любит
течь,
And
let
time
flow
as
it
may,
Нам
не
стоит
его
беречь.
We
shouldn't
hold
it
back.
Речь
о
том,
что
вся
игра
не
стоит
свеч,
The
point
is,
the
whole
game's
not
worth
the
candle,
Свет
в
твоем
окне,
и
значит,
нам
не
лечь.
Light
in
your
window,
so
we
can't
sleep.
Только
лжёт
электричество,
путает
радио
Electricity
lies,
radio
confuses
Цифры
на
стёртой
шкале.
Numbers
on
a
worn-out
scale.
Звёзды
холодные
выруби
ради
Turn
off
the
cold
stars
for
the
sake
of
Одной
в
ослепительной
мгле.
One
in
the
blinding
darkness.
Слева
направо
и
с
неба
до
пропасти,
From
left
to
right
and
from
the
sky
to
the
abyss,
Падая
и
не
крича,
Falling
without
a
scream,
Смейся,
покуда
вращаются
лопасти,
Laugh
while
the
blades
are
spinning,
Не
прогляди
сгоряча
Don't
miss
in
the
heat
of
the
moment
В
зеркале
два
луча.
Two
beams
in
the
mirror.
Сон
в
руку-звезда
в
реке.
A
dream
in
hand
- a
star
in
the
river.
Кем
был
я
в
её
руке?
Who
was
I
in
her
hand?
Ошибкой
в
восьмой
строке,
A
mistake
in
the
eighth
line,
И
так
птицей
на
маяке.
And
so
a
bird
on
the
lighthouse.
И
пусть
сделан
неловкий
шаг,
And
let
an
awkward
step
be
taken,
Пусть
выглядит
всё
не
так,
Let
everything
look
wrong,
Флаг
на
рее
и
наполнен
бензобак.
Flag
on
the
mast
and
the
gas
tank
is
full.
Так
жизнь,
пока
не
кончится
табак.
Such
is
life
until
the
tobacco
runs
out.
Только
лжёт
электричество,
путает
радио
Electricity
lies,
radio
confuses
Цифры
на
стёртой
шкале.
Numbers
on
a
worn-out
scale.
Звёзды
холодные
выруби
ради
Turn
off
the
cold
stars
for
the
sake
of
Одной
в
ослепительной
мгле.
One
in
the
blinding
darkness.
Слева
направо
и
с
неба
до
пропасти,
From
left
to
right
and
from
the
sky
to
the
abyss,
Падая
и
не
крича,
Falling
without
a
scream,
Смейся,
покуда
вращаются
лопасти,
Laugh
while
the
blades
are
spinning,
Не
прогляди
сгоряча
Don't
miss
in
the
heat
of
the
moment
В
зеркале
два
луча.
(х2)
Two
beams
in
the
mirror.
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.