Пролетела
и
исчезла
в
никуда.
It
flew
by
and
vanished
without
a
trace,
В
том
ли
дело,
что
замёрзли
провода?
Is
it
because
the
wires
are
frozen
in
place?
Злые
звёзды
закрутили
карусель,
Angry
stars
spin
a
carousel
of
despair,
Так
просто
не
закончится
метель.
This
blizzard
won't
simply
disappear.
Вот
пришел
понедельник,
где
же
этот
ужасный
мир?
Monday
has
arrived,
where
is
this
dreadful
world?
Может
бог
и
бездельник,
он
еще
и
славный
факир.
Perhaps
God
is
a
slacker,
a
magnificent
fakir
unfurled.
Коридорами
горя
шлёт
от
имени
моря
Through
corridors
of
sorrow,
he
sends
from
the
ocean's
embrace,
Этот
солнечный
элексир.
This
elixir
of
sunshine,
a
radiant
grace.
Вот
берег
и
хрустальная
Нева,
Here's
the
shore
and
the
crystal
Neva's
flow,
Без
истерик
покидаю
острова,
Without
hysterics,
I
leave
the
islands
below,
Без
иллюзий,
иллюстрации
углём
Without
illusions,
illustrations
in
charcoal's
hue,
На
блюде,
толи
небо,
толи
дом.
On
a
platter,
the
sky
or
a
house,
it's
true.
Вот
пришел
понедельник,
где
же
этот
ужасный
мир?
Monday
has
arrived,
where
is
this
dreadful
world?
Может
бог
и
бездельник,
он
еще
и
славный
факир.
Perhaps
God
is
a
slacker,
a
magnificent
fakir
unfurled.
Коридорами
горя
шлёт
от
имени
моря
Through
corridors
of
sorrow,
he
sends
from
the
ocean's
embrace,
Этот
солнечный
элексир.
This
elixir
of
sunshine,
a
radiant
grace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.