Пуля (Ага)
The Bullet (Uh-huh)
Вот
пуля
пролетела,
улетела,
мой
товарищ
упал
A
bullet
flew
by,
flew
away,
my
comrade
fell
И
не
было
ей
дела
до
того,
что
он
хрипел
и
стонал
And
it
didn't
care
that
he
was
wheezing
and
moaning
Она
исчезла
в
небе,
он
не
курит,
блин,
теперь
и
не
пьёт
It
vanished
into
the
sky,
he
doesn't
smoke,
damn,
and
doesn't
drink
anymore
Его
цветное
фото
будет
тенью
рикошетить
в
комод
His
colorful
photo
will
ricochet
into
the
dresser
like
a
shadow
А
я
живой
и
им
побуду
пока
But
I'm
alive
and
will
be
for
now
Вот
пуля
пролетела,
и
- ага
- остался
корчиться
дым
A
bullet
flew
by,
and
- uh-huh
- smoke
was
left
writhing
Потуже
пристегнул
основной,
сейчас
займусь
запасным
I
fastened
my
main
one
tighter,
now
I'll
deal
with
the
spare
С
сиреневых
небес
блюя
на
горы,
где
ещё
не
бывал
From
the
lilac
skies,
vomiting
on
the
mountains
where
I
haven't
been
yet
Осталось
материться,
опорожнив
винтоствольный
металл
All
that's
left
is
to
curse,
emptying
the
rifled
metal
А
я
живой
и
им
побуду
пока
But
I'm
alive
and
will
be
for
now
Вот
пуля
пролетела,
и,
по-моему,
летела
не
зря
A
bullet
flew
by,
and,
I
think,
it
flew
for
a
reason
Под
толстыми
ремнями
пробуравила
она
и
меня
Under
the
thick
belts,
it
drilled
through
me
too
Устроилась,
подруга,
притаилась,
остывает
и
ждет
Settled
down,
my
friend,
lurking,
cooling
down
and
waiting
Что
моё
цветное
фото
будет
тенью
рикошетить
в
комод
For
my
colorful
photo
to
ricochet
into
the
dresser
like
a
shadow
А
я
живой
и
им
побуду
пока
But
I'm
alive
and
will
be
for
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.