Лайнер
готов,
подан
трап,
и
контроль
позади
Die
Maschine
ist
bereit,
die
Gangway
steht,
die
Kontrolle
vorbei
Но
сердце
как
бомба,
даже
пластик
возле
сердца
кипит
Doch
mein
Herz
wie
eine
Bombe,
selbst
der
Kunststoff
am
Herzen
kocht
Не
торопись,
дыши
спокойно,
лётным
полем
к
самолёту
иди
Beeil
dich
nicht,
atme
ruhig,
geh
übers
Rollfeld
zum
Flugzeug
Кресло
16,
место
"А",
иллюминатор,
и
пристёгнут
ремень
Sitz
16,
Platz
"A",
Fenster,
und
der
Gurt
ist
angelegt
И
сосед
уже
спит
Und
der
Nachbar
schläft
schon
Только
луна
провожала
в
полёт
этот
мой
самолёт
Nur
der
Mond
begleitete
auf
dem
Flug
dieses
mein
Flugzeug
Только
луна
и
кивание
звёзд
- ослепительных
звёзд
Nur
der
Mond
und
das
Nicken
der
Sterne
- blendender
Sterne
Долгая
ночь,
и
не
скоро
рассвет,
через
сто
сигарет
Lange
Nacht,
und
der
Morgen
ist
fern,
nach
hundert
Zigaretten
Время
пришло,
здесь
меня
уже
нет,
здесь
осталась
одна
лишь
луна
Die
Zeit
ist
gekommen,
hier
bin
ich
nicht
mehr,
hier
blieb
nur
der
Mond
Вызова
кнопка,
звонок,
стюардесса
бледна
Alarmknopf,
Anruf,
die
Stewardess
ist
blass
Но
дети
и
женщины
смогут
покинуть
салон
Doch
Kinder
und
Frauen
können
die
Kabine
verlassen
Пластик
у
сердца,
в
закипающем
эфире
война
Kunststoff
am
Herzen,
im
kochenden
Äther
ein
Krieg
У
соседа
инсульт,
второй
пилот
истерит
Der
Nachbar
hat
Schlaganfall,
der
Copilot
rastet
aus
А
командир
- молодец,
дисплей,
штурвал,
микрофон
Doch
der
Kapitän
- ein
Profi,
Display,
Steuer,
Mikrofon
Только
луна
провожает
в
полёт
этот
мой
самолёт...
Nur
der
Mond
begleitet
auf
dem
Flug
dieses
mein
Flugzeug...
Раннее
утро,
туман,
холодный
северный
порт
Früher
Morgen,
Nebel,
kalter
nördlicher
Hafen
Но
никакой
не
Стокгольм,
а
Ленинградская
военная
часть
Doch
kein
Stockholm,
sondern
Leningrader
Militärstützpunkt
Холодный
ветер
в
проём,
за
чёрной
маской
глаза,
и
для
него
это
спорт
Kalte
Luft
im
Durchgang,
hinter
schwarzer
Maske
Augen,
und
für
ihn
ist
das
Sport
Я
для
него
только
цель,
за
первым
залпом
- второй
Ich
für
ihn
nur
ein
Ziel,
nach
dem
ersten
Schuss
- der
zweite
Его
я
слышал
ещё,
затем
была
тишина
Seinen
hörte
ich
noch,
dann
war
Stille
Только
луна
провожала
в
полёт
этот
мой
самолёт...
Nur
der
Mond
begleitete
auf
dem
Flug
dieses
mein
Flugzeug...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: е.федоров, а.воронов, к.федоров
Альбом
Вирус
дата релиза
10-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.