Как
темна
вода
How
dark
the
water
is
На
глупейшей
из
планет!
On
this,
the
silliest
of
planets!
Спят
чужие
города,
Foreign
cities
sleep,
Бредит
город-секонд-хенд.
This
second-hand
city
raves
in
its
slumber.
Там,
где
ангел
пролетел
Where
an
angel
flew
by
Высоко,
не
надо
мною,
High
above,
not
over
me,
След
остался
в
пустоте,
A
trace
remains
in
the
void,
Только
тень,
а
остальное
-
Just
a
shadow,
and
the
rest
is
-
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Все,
что
я
хотел
-
All
I
ever
wanted
-
Это
пряный
аромат.
Was
a
spicy
fragrance.
Мой
бедный
ангел
побледнел,
My
poor
angel
turned
pale,
Изучая
компромат.
Studying
the
compromising
material.
Тем,
чем
ночь
меня
добьет,
That
which
the
night
will
finish
me
off
with,
Будет
маленькая
сплетня.
Will
be
a
small
piece
of
gossip.
Раз
- и
все
наоборот
One
moment
and
everything's
reversed
Между
первой
и
последней
-
Between
the
first
and
the
last
-
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Мой
ангел,
закурив,
My
angel,
lighting
a
cigarette,
Слезы
льет
на
тротуар,
Sheds
tears
on
the
sidewalk,
В
том
либо
солнечный
мотив,
There's
either
a
sunny
motive,
Либо
солнечный
удар,
Or
a
sunstroke,
Либо
долгая
любовь,
Or
a
long
love,
Либо
маленькая
вера,
Or
a
small
faith,
После
рифмы
к
слову
"кровь"
After
the
rhyme
to
the
word
"blood"
Остальное
- тишина
и
The
rest
is
silence
and
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Стратосфера...
Stratosphere...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.