Tequilajazzz - Тени - перевод текста песни на английский

Тени - Tequilajazzzперевод на английский




Тени
Shadows
Луна не видела среди огней
The moon didn't see amidst the lights,
Как две из множества других теней
Two shadows among many others alike,
Одетых так же, как и ночь,
Dressed just like the night,
Ночь тогда была в белом
The night was wearing white then.
Отделившись от ненужных тел
Parting from the unneeded bodies,
Полетели в лунный запредел
They flew to the lunar infinity,
Мимо снов и золотых стрел
Past dreams and golden arrows,
Отметив путь мелом
Marking the path with chalk.
И две наши тени были там
And our two shadows were there,
Они прорвались ночью к облакам
They broke through the night to the clouds,
Они пока не знали, что богам
They didn't know yet that the gods,
Не по душе тени
Don't like shadows.
А на обратной стороне луны,
And on the far side of the moon,
Обратной, темной стороне луны
The far, dark side of the moon,
Две эти тени были не нужны,
These two shadows weren't needed,
Там все вокруг - тени
Everything around there is shadows.
Стоп - но тени - только тени, и так
Stop - but shadows are just shadows, and so
Бывает иногда
It happens sometimes.
Горячим летом в этих двух
In the hot summer in these two
Странных городах
Strange cities,
Летели, летели, летели - и вдруг,
They flew, they flew, they flew - and suddenly,
Робкая заря
The timid dawn,
Оставила день и мокрый стук
Left the day and the wet knocking
В окна октября
On the windows of October,
В окна октября
On the windows of October,
В окна октября
On the windows of October.
А что касается тех двух теней -
And as for those two shadows -
Одна стоит как прежде у дверей
One still stands by the door as before,
А ветры лестниц дуют все сильней
And the winds of the staircases blow ever stronger,
Но все они - тени ...
But they are all shadows...
Ну а другая где-то у окна
And the other one is somewhere by the window,
Горячий кофе и не спит она
Hot coffee, and she's awake,
И только бледная одна луна,
And only the pale, lonely moon,
Где все вокруг - тени
Where everything around is shadows.
Стоп - но тени - только тени, и так
Stop - but shadows are just shadows, and so
Бывает иногда
It happens sometimes.
Горячим летом в этих двух
In the hot summer in these two
Странных городах
Strange cities,
Летели, летели, летели - и вдруг,
They flew, they flew, they flew - and suddenly,
Робкая заря
The timid dawn,
Оставила день и мокрый стук
Left the day and the wet knocking
В окна октября
On the windows of October,
В окна октября
On the windows of October,
В окна октября
On the windows of October,
окна октября
Windows of October.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.