Тридцать лет тишины
Thirty Years of Silence
Тридцать
лет
тишины
Thirty
years
of
silence,
Ни
любви,
ни
войны,
No
love,
no
war,
Только
звуки
и
запахи
луны.
Only
sounds
and
scents
of
the
moon.
Я
под
этой
луной
Beneath
this
moon,
Стану
розы
иглой,
I'll
become
a
rose's
thorn,
Чтобы
жечь
и
царапать
стекло.
To
burn
and
scratch
the
glass.
Там,
где
мост,
а
за
мостом
- твой
дом
-
There,
where
the
bridge
stands,
and
beyond
- your
home,
Снова
дождь,
и
я
- как
птица
в
нем,
Rain
falls
again,
and
I'm
like
a
bird
within
it,
Скоро
день,
а
мы
все
не
о
том,
Daybreak
nears,
and
we're
still
talking
of
other
things,
Там,
где
гром,
вода
и
снова
гром.
There,
where
thunder
rumbles,
water
flows,
and
thunder
echoes.
В
глубине
яблока
In
the
apple's
core,
Я
усну,
а
пока
I'll
fall
asleep,
but
until
then,
Холодный
ветер
будет
The
cold
wind
will
Казаться
нам
огнем.
Seem
like
fire
to
us.
Тридцать
лет
в
тишине,
Thirty
years
in
silence,
И
никто
обо
мне
And
no
one
about
me,
Не
сказал
тебе
в
этой
тишине.
Spoke
of
you
in
this
silence.
Дверь
закрыта
давно,
The
door
has
been
closed
for
so
long,
Дождь
со
мной
заодно
-
The
rain
is
on
my
side,
Постучу
я
ветвями
в
окно.
I'll
knock
on
your
window
with
branches.
Там,
где
мост,
а
за
мостом
- твой
дом
-
There,
where
the
bridge
stands,
and
beyond
- your
home,
Снова
дождь,
и
я
- как
птица
в
нем,
Rain
falls
again,
and
I'm
like
a
bird
within
it,
Скоро
день,
а
мы
все
не
о
том,
Daybreak
nears,
and
we're
still
talking
of
other
things,
Там,
где
гром,
вода
и
снова
гром.
There,
where
thunder
rumbles,
water
flows,
and
thunder
echoes.
В
глубине
яблока
In
the
apple's
core,
Я
усну,
а
пока
I'll
fall
asleep,
but
until
then,
Холодный
ветер
будет
The
cold
wind
will
Казаться
нам
огнем.
Seem
like
fire
to
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.