TeraBrite - On My Mind - перевод текста песни на немецкий

On My Mind - TeraBriteперевод на немецкий




On My Mind
In meinem Kopf
It's a little blurry how the whole thing started
Es ist ein wenig verschwommen, wie das Ganze angefangen hat
I don't even really know what you intended
Ich weiß nicht einmal wirklich, was du vorhattest
Thought that you were cute and you could make me jealous
Dachte, du wärst süß und könntest mich eifersüchtig machen
Poured it down, so I poured it down
Hab's runtergekippt, also hab ich's runtergekippt
Next thing that I know I'm in a hotel with you
Das Nächste, was ich weiß, ist, ich bin mit dir in einem Hotel
You were talking deep like it was mad love to you
Du hast tiefgründig geredet, als wäre es die große Liebe für dich
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Du wolltest mein Herz, aber ich mochte nur deine Tattoos
Poured it down, so I poured it down
Hab's runtergekippt, also hab ich's runtergekippt
And now I don't understand it
Und jetzt verstehe ich es nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Du spielst nicht mit Liebe, du spielst mit der Wahrheit
And I know I shouldn't say it
Und ich weiß, ich sollte es nicht sagen
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
I always hear, always hear them talking
Ich höre immer, höre immer, wie sie reden
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Reden über ein Mädchen, über ein Mädchen mit meinem Namen
Saying that I hurt you but I still don't get it
Sagen, dass ich dich verletzt habe, aber ich verstehe es immer noch nicht
You didn't love me, no, not really
Du hast mich nicht geliebt, nein, nicht wirklich
Wait, I could have really liked you
Warte, ich hätte dich wirklich mögen können
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Ich wette, ich wette, deshalb denke ich immer wieder an dich
It's a shame (shame), you said I was good
Es ist schade (schade), du sagtest, ich war gut
So I poured it down, so I poured it down
Also hab ich's runtergekippt, also hab ich's runtergekippt
And now I don't understand it
Und jetzt verstehe ich es nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Du spielst nicht mit Liebe, du spielst mit der Wahrheit
And I know I shouldn't say it
Und ich weiß, ich sollte es nicht sagen
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You got yourself in a dangerous zone
Du hast dich in eine gefährliche Zone begeben
Cause we both have the fear, fear of being alone
Weil wir beide die Angst haben, die Angst, allein zu sein
And I still don't understand it
Und ich verstehe es immer noch nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Du spielst nicht mit Liebe, du spielst mit der Wahrheit
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Und mein Herz versteht es nicht, versteht es nicht, versteht es nicht
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht nicht
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Why I got you on my mind
Warum du mir nicht aus dem Kopf gehst
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Uh, uh, uh, uh, ohh, uh!
Uh, uh, uh, uh, ohh, uh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.