Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
amor
que
esta
vez
no
voy
a
despedirme
Komm
zurück,
Liebling,
dieses
Mal
werde
ich
mich
nicht
verabschieden
Estoy
buscando
la
forma
de
no
morirme
Ich
suche
nach
einem
Weg,
nicht
zu
sterben
Y
no
se
dónde
está
Und
ich
weiß
nicht,
wo
er
ist
Vuelve
amor
que
esta
vez
no
voy
a
despedirme
Komm
zurück,
Liebling,
dieses
Mal
werde
ich
mich
nicht
verabschieden
Estoy
buscando
la
forma
de
no
morirme
Ich
suche
nach
einem
Weg,
nicht
zu
sterben
Y
no
se
dónde
está
Und
ich
weiß
nicht,
wo
er
ist
Nada,
no
queda
más
nada
Nichts,
es
bleibt
nichts
mehr
übrig
Se
encendieron
las
luces
y
ahora
Die
Lichter
sind
angegangen
und
jetzt
Nadie
las
apaga
Schaltet
sie
niemand
aus
Voy
surfeando
esta
vida
Ich
surfe
durch
dieses
Leben
Entre
amores
y
avalanchas
Zwischen
Lieben
und
Lawinen
SOS
para
el
mundo
SOS
für
die
Welt
A
ver
si
alguien
lo
agarra
Mal
sehen,
ob
es
jemand
auffängt
Ahora
la
noche
está
a
nuestros
pies
Jetzt
liegt
uns
die
Nacht
zu
Füßen
Tené
cuidado
con
lo
que
queres
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Que
acá
las
cosas
las
hacemos
bien
Denn
hier
machen
wir
die
Dinge
richtig
Vuelve
amor
que
esta
vez
no
voy
a
despedirme
Komm
zurück,
Liebling,
dieses
Mal
werde
ich
mich
nicht
verabschieden
Estoy
buscando
la
forma
de
no
morirme
Ich
suche
nach
einem
Weg,
nicht
zu
sterben
Y
no
se
dónde
está
Und
ich
weiß
nicht,
wo
er
ist
Vuelve
amor
que
esta
vez
no
voy
a
despedirme
Komm
zurück,
Liebling,
dieses
Mal
werde
ich
mich
nicht
verabschieden
Estoy
buscando
la
forma
de
no
morirme
Ich
suche
nach
einem
Weg,
nicht
zu
sterben
Y
no
se
dónde
está
Und
ich
weiß
nicht,
wo
er
ist
Y
ahora
la
noche
está
a
nuestros
pies
Und
jetzt
liegt
uns
die
Nacht
zu
Füßen
Tené
cuidado
con
lo
que
queres
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Que
acá
las
cosas
las
hacemos
bien
Denn
hier
machen
wir
die
Dinge
richtig
Vuelve
amor
que
esta
vez
no
voy
a
despedirme
Komm
zurück,
Liebling,
dieses
Mal
werde
ich
mich
nicht
verabschieden
Estoy
buscando
la
forma
de
no
morirme
Ich
suche
nach
einem
Weg,
nicht
zu
sterben
Y
no
se
dónde
está
Und
ich
weiß
nicht,
wo
er
ist
Vuelve
amor
que
esta
vez
no
voy
a
despedirme
Komm
zurück,
Liebling,
dieses
Mal
werde
ich
mich
nicht
verabschieden
Estoy
buscando
la
forma
de
no
morirme
Ich
suche
nach
einem
Weg,
nicht
zu
sterben
Y
no
se
dónde
está
Und
ich
weiß
nicht,
wo
er
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Eugenio Cappelletti, Federico Ezequiel Scorzo, Marco Gabriel Cancian, Ignacio Nadir Abalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.