Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
creímos
ver
el
tren
Wir
glaubten
schon,
den
Zug
zu
sehen
Ya
quisimos
renacer
Wir
wollten
schon
wiedergeboren
werden
Y
es
el
camino
más
peligroso
Und
es
ist
der
gefährlichste
Weg
Que
puede
haber
Den
es
geben
kann
Bajo
nuestra
misma
piel
Unter
unserer
eigenen
Haut
Escondemos
lo
que
ven
Verbergen
wir,
was
sie
sehen
Porque
a
las
moscas
les
excita
Weil
die
Fliegen
unser
Durst
No
hay
razón
para
entendernos,
corazón
Es
gibt
keinen
Grund,
uns
zu
verstehen,
mein
Herz
Sanemos
más
este
amor
Lass
uns
diese
Liebe
weiter
heilen
Que
somos
libres
Denn
wir
sind
frei
Caían
flores
sobre
mí
Blumen
fielen
auf
mich
Y
me
pediste
que
las
juntara
todas
para
ti
Und
du
batest
mich,
sie
alle
für
dich
zu
sammeln
Y
es
el
camino
más
peligroso
Und
es
ist
der
gefährlichste
Weg
En
el
que
me
metí
Auf
den
ich
mich
eingelassen
habe
No
hay
razón
para
entendernos,
corazón
Es
gibt
keinen
Grund,
uns
zu
verstehen,
mein
Herz
Sanemos
más
este
amor
Lass
uns
diese
Liebe
weiter
heilen
Que
somos
libres
Denn
wir
sind
frei
No
hay
razón
para
entendernos,
corazón
Es
gibt
keinen
Grund,
uns
zu
verstehen,
mein
Herz
Sanemos
más
bajo
el
sol
Lass
uns
weiter
unter
der
Sonne
heilen
Que
somos
libres
Denn
wir
sind
frei
Si
mirando
de
cerca
me
puedo
encontrar
Wenn
ich
mich
selbst
finden
kann,
indem
ich
genau
hinsehe
Si
las
huellas
son
tan
ancestrales
Wenn
die
Spuren
so
uralt
sind
Si
confundo
la
euforia
con
mi
felicidad
Wenn
ich
Euphorie
mit
meinem
Glück
verwechsle
¿Qué
queda?
¿Qué
nos
queda?
Was
bleibt
dann?
Was
bleibt
uns
dann?
No
hay
razón,
mi
amor,
para
entendernos
Es
gibt
keinen
Grund,
mein
Schatz,
uns
zu
verstehen
Corazón,
y
estoy
tan
mal
Mein
Herz,
und
mir
geht
es
so
schlecht
Quiero
amor
desde
tu
vientre
Ich
will
Liebe
aus
deinem
Schoß
No
hay
razón
mi
amor
para
entendernos
Es
gibt
keinen
Grund,
mein
Schatz,
uns
zu
verstehen
Corazón,
sanemos
más
este
amor
Mein
Herz,
lass
uns
diese
Liebe
weiter
heilen
Que
somos
libres
Denn
wir
sind
frei
Somos
libres
Wir
sind
frei
Somos
libres
Wir
sind
frei
Somos
libres
Wir
sind
frei
Somos
libres
Wir
sind
frei
Somos
libres
Wir
sind
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Nadir Abalo, Ricardo Christian Bocon, Marco Gabriel Cancian, Cristian Eugenio Cappelletti, Federico Ezequiel Scorzo
Альбом
Miel
дата релиза
30-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.