Terayle - All - перевод текста песни на немецкий

All - Terayleперевод на немецкий




All
Alles
I been staring at this nightsky
Ich starre in diesen Nachthimmel
Sendin you energy - feelin you sendin right
Sende dir Energie - fühle, wie du sie zurücksendest
I'm sure you'll end up with a nice guy
Ich bin sicher, du wirst mit einem netten Kerl enden
I just wonder if he noticed where you're priced at
Ich frage mich nur, ob er bemerkt hat, wie wertvoll du bist
You heavenly, you're a blessing and you a goddess
Du bist himmlisch, du bist ein Segen und eine Göttin
You a queen baby I could continue while being modest
Du bist eine Königin, Baby, ich könnte weitermachen, während ich bescheiden bleibe
Human beings come and go vut you different with your design and
Menschen kommen und gehen, aber du bist anders mit deinem Design und
I just pray the stars fall in alignment baby
Ich bete nur, dass die Sterne sich ausrichten, Baby
Cause you could have it all... all... all
Denn du könntest alles haben... alles... alles
If you wanted I would give you the galaxy baby you could have it all... all... all
Wenn du wolltest, würde ich dir die Galaxie geben, Baby, du könntest alles haben... alles... alles
I would travel to another demision baby so you could have somemore
Ich würde in eine andere Dimension reisen, Baby, damit du noch mehr haben könntest
And if you ever worried bout my attention I promise you could have it all... all... all
Und wenn du dir jemals Sorgen um meine Aufmerksamkeit machst, verspreche ich dir, du könntest alles haben... alles... alles
You could have it all... all... all
Du könntest alles haben... alles... alles
A heavenly fantasy you impressing me
Eine himmlische Fantasie, du beeindruckst mich
Presence has got me beaming
Deine Gegenwart lässt mich strahlen
In retrospect I'm invested
Im Rückblick bin ich investiert
I'm wondering am I dreaming
Ich frage mich, ob ich träume
Your essense is unequivical
Deine Essenz ist unmissverständlich
Consciously contemplating
Bewusst überlege ich
How ironic - intellectual specimen got me thinking, oh yeah
Wie ironisch - ein intellektuelles Exemplar bringt mich zum Nachdenken, oh ja
The stars calling and falling and they aligning
Die Sterne rufen und fallen und sie richten sich aus
Steady tryna decide if this moment is worth the time but
Versuche ständig zu entscheiden, ob dieser Moment die Zeit wert ist, aber
You see the timing is perfect - couldn't be better
Du siehst, das Timing ist perfekt - könnte nicht besser sein
Cause niggas been doing better - released a couple vendettas
Denn ich habe mich verbessert - ein paar Vendettas beendet
And moved a couple endeavors
Und ein paar Unternehmungen vorangetrieben
You was doing ya thing with somebody but now that's over
Du warst mit jemandem zusammen, aber das ist jetzt vorbei
Couldn't help but to notice
Konnte nicht umhin, es zu bemerken
Laying back on this balcony lookin' up at these galaxies
Lehne mich auf diesem Balkon zurück und schaue zu diesen Galaxien auf
Noticing we got some chemistry - while exploring these topics of alchemy
Bemerke, dass wir eine gewisse Chemie haben - während wir diese Themen der Alchemie erforschen
You're anatomy tempting me but your mind got me psycoactively shifting
Deine Anatomie verführt mich, aber dein Verstand lässt mich psychoaktiv schalten
But shit - maybe I'm a trippin and shit
Aber Mist - vielleicht bilde ich mir das nur ein
I don't know what to call it - maybe it's love
Ich weiß nicht, wie ich es nennen soll - vielleicht ist es Liebe
So maybe we should do what it does baby cause you could have it all... all. all
Also sollten wir vielleicht tun, was sie tut, Baby, denn du könntest alles haben... alles... alles
If you wanted I would give you the galaxy baby you could have it all... all... all
Wenn du wolltest, würde ich dir die Galaxie geben, Baby, du könntest alles haben... alles... alles
I would travel to another demision baby so you could have somemore
Ich würde in eine andere Dimension reisen, Baby, damit du noch mehr haben könntest
And if you ever worried bout my attention I promise you could have it all... all... all
Und wenn du dir jemals Sorgen um meine Aufmerksamkeit machst, verspreche ich dir, du könntest alles haben... alles... alles
You could have it all... all... all
Du könntest alles haben... alles... alles
I'm tryna give you - constellations on constellations and build with you
Ich versuche dir - Konstellationen über Konstellationen zu geben und mit dir aufzubauen
He was giving you complications I feel for you
Er hat dir Komplikationen bereitet, ich fühle mit dir
I'm just tryna hold you down you been feelin' like my gravity
Ich versuche dich nur festzuhalten, du fühlst dich wie meine Schwerkraft an
And losing my balance would be a tragedy
Und mein Gleichgewicht zu verlieren, wäre eine Tragödie
Prolly result in casualty
Würde wahrscheinlich zu einem Unfall führen
My reality different cause our duality realer, to be specific you are
Meine Realität ist anders, weil unsere Dualität realer ist, um genau zu sein, du bist
Heaven on Earth, with - unmeasurable worth your, treasures a pleasure
Der Himmel auf Erden, mit - unermesslichem Wert, deine Schätze sind ein Vergnügen
Better with every letter
Besser mit jedem Buchstaben
Fantasizing bout exchanges we've had
Phantasiere über Austausche, die wir hatten
So many stages of engagements we had
So viele Phasen der Verabredungen, die wir hatten
We've elevated to potential co-stars in this journey
Wir haben uns zu potenziellen Co-Stars in dieser Reise entwickelt
Of life
Des Lebens
Got me checking Co-Star just to see what you like
Habe Co-Star gecheckt, nur um zu sehen, was dir gefällt
The Pattern mentioned you were kind and open hearted
"The Pattern" erwähnte, dass du freundlich und offenherzig wärst
I can see it in ya eyes, ironically got me blinded
Ich kann es in deinen Augen sehen, ironischerweise hat es mich geblendet
But I see you as the prize
Aber ich sehe dich als den Preis
I don't know what to call it - maybe it's love
Ich weiß nicht, wie ich es nennen soll - vielleicht ist es Liebe
So maybe we should do what it does baby cause you could have it all... all. all
Also sollten wir vielleicht tun, was sie tut, Baby, denn du könntest alles haben... alles... alles
If you wanted I would give you the galaxy baby you could have it all... all... all
Wenn du wolltest, würde ich dir die Galaxie geben, Baby, du könntest alles haben... alles... alles
I would travel to another demision baby so you could have somemore
Ich würde in eine andere Dimension reisen, Baby, damit du noch mehr haben könntest
And if you ever worried bout my attention I promise you could have it all... all... all
Und wenn du dir jemals Sorgen um meine Aufmerksamkeit machst, verspreche ich dir, du könntest alles haben... alles... alles
You could have it all... all... all
Du könntest alles haben... alles... alles





Авторы: Terayle Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.