Текст и перевод песни Tercer Cielo feat. Alex Zurdo & Redimi2 - Déjate Brillar
Déjate Brillar
Let Yourself Shine
Una
sola
nación
One
nation
Si
nos
unimos
hoy
If
we
unite
today
Podríamos
iluminar
We
could
illuminate
Déjate
Brillar
Let
Yourself
Shine
Una
bandera
un
color
un
emblema
One
flag,
one
color,
one
emblem
Formando
un
corazón
con
el
amor
como
esquema
Forming
a
heart
with
love
as
a
scheme
Dilema,
no
más
y
la
acidez
que
coincide
Dilemma,
no
more,
and
the
bitterness
that
coincides
Son
más
hermosas
y
más
poderosas
que
las
que
dividen
They
are
more
beautiful
and
more
powerful
than
those
that
divide
Con
la
fé
como
estandarte,
cada
cual
ponga
su
parte
With
faith
as
a
banner,
each
one
does
their
part
Construiremos
la
mayor
obra
de
arte
We
will
build
the
greatest
work
of
art
En
hora
buena,
pon
tu
granito
de
arena
Good
time,
put
your
grain
of
sand
Que
vivir
para
dar
amor,
aun
vale
la
pena
That
to
live
to
give
love
is
still
worthwhile
Y
lo
que
hagas,
hazlo
para
servir
y
fluir
And
what
you
do,
do
it
to
serve
and
flow
Dando
vida,
en
vez
de
vidas
destruir
Giving
life,
instead
of
destroying
lives
En
fin,
si
fuimos
hechos
por
las
mismas
manos
In
short,
if
we
were
made
by
the
same
hands
Podermos
ser
uno,
tu
y
yo
somos
hermanos
We
can
be
one,
you
and
I
are
brothers
Una
sola
nación
One
nation
Si
nos
unimos
hoy
If
we
unite
today
Podríamos
iluminar
We
could
illuminate
"Déjate
Brillar"
"Let
Yourself
Shine"
Brilla,
procura
que
sea
buena
la
semilla
Shine,
make
sure
the
seed
is
good
Que
vas
a
sembrar
en
cada
corazón
That
you
are
going
to
sow
in
every
heart
Tan
solamente
brilla
Just
shine
No
te
conformes
solo
con
la
orilla
Don't
settle
for
the
shore
Marca
un
precedente
en
tu
generación
Set
a
precedent
in
your
generation
Tu
tienes
el
diseño
y
el
talento,
antes
de
pisar
la
tierra
You
have
the
design
and
the
talent,
before
stepping
on
the
earth
Tu
decides
por
ser
luz
o
seguir
promoviendo
guerra
You
decide
to
be
light
or
continue
promoting
war
Por
cambiar
mentalidades
y
sacarlos
de
lo
mismo
To
change
mentalities
and
get
them
out
of
the
same
O
ser
otro
que
lleva
a
la
gente
directo
al
abismo
Or
be
another
one
who
takes
people
directly
to
the
abyss
Aprovecha
el
tiempo,
adelante
quita
las
peversas
Make
the
most
of
time,
go
ahead
and
remove
the
perverse
Cambiemos
el
panorama,
brillemos,
unamos
fuerzas
Let's
change
the
panorama,
shine,
let's
join
forces
Al
fin
al
cabo
nos
alumbra
After
all
it
illuminates
us
El
mismo
cielo
allá
afuera
The
same
sky
out
there
Un
color,
un
solo
rostro,
una
bandera
One
color,
one
face,
one
flag
Una
sola
nación
One
nation
Si
nos
unimos
hoy
If
we
unite
today
Podríamos
iluminar
We
could
illuminate
Déjate
Brillar
Let
Yourself
Shine
Estoy
sintiendo
el
peso
en
mi
hombro
I'm
feeling
the
weight
on
my
shoulder
De
una
generación
que
vive
llena
de
odio
Of
a
generation
that
lives
full
of
hate
Por
eso
estoy
tratando
de
tomar
el
podio
That's
why
I'm
trying
to
take
the
podium
Para
escribir
otro
episodio
To
write
another
episode
Uno
en
el
cual,
el
dinero
no
sea
el
rey
One
in
which
money
is
not
king
Se
cruce
las
esquinas
sin
nada
que
temer
You
cross
the
corners
without
anything
to
fear
La
gente
viva,
muera
de
adicciones
y
drama
People
live,
die
from
addictions
and
drama
Que
se
acaben
las
batallas,
que
se
limpie
el
panorama
May
the
battles
end,
may
the
panorama
be
cleared
Y
en
vez
de
traer
maldad
And
instead
of
bringing
evil
Ilumines
en
un
mundo
de
oscuridad
Shine
in
a
world
of
darkness
Dios
te
dio
el
talento
para
que
lo
usaras
God
gave
you
the
talent
to
use
it
Y
darle
vida
al
que
necesitaba
And
give
life
to
those
in
need
Una
bandera
(una
bandera)
One
flag
(one
flag)
Una
sola
nación
(una
sola
nación)
One
nation
(one
nation)
Si
nos
unimos
hoy
(si
nos
unimos
hoy)
If
we
unite
today
(if
we
unite
today)
Podríamos
iluminar
We
could
illuminate
"Dejate
Brillar"
"Let
Yourself
Shine"
Una
sola
nación
One
nation
Tu
y
yo
un
solo
color
You
and
I
one
color
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Zurdo, Juan Carlos Rodriguez, Willy Gonzalez Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.