Tercer Cielo - Apoyate en Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tercer Cielo - Apoyate en Mi




Apoyate en Mi
Lean on Me
Apóyate en mí, seré tu brazo fuerte cuando sientas morir
Lean on me, I'll be your strong arm when you feel like dying
Que sepas yo siempre estaré para ti
Know that I will always be there for you
Que hay momentos feos, pero la vida es así
There are ugly moments, but that's life
Acércate ya
Come closer now
Quiero ser tu pañuelo cuando sientas llorar
I want to be your handkerchief when you feel like crying
Que en medio del dolor no haya más soledad
So that in the midst of pain there is no more loneliness
Que sientas que alguien te ama
So that you feel that someone loves you
Y que nunca jamás te dejará
And that they will never ever leave you
¿Quién dijo que no habrían tormentas que te golpearán?
Who said there wouldn't be storms that will hit you?
¿Quién dijo que no habrían amigos que traicionarán?
Who said there wouldn't be friends who will betray?
¿Quién dijo que no habrían momentos de dificultad?
Who said there wouldn't be moments of difficulty?
Donde piensas que tu mundo se derrumbará
Where you think your world will fall apart
¿Quién no ha llorado alguna vez sintiéndose impotente?
Who hasn't cried sometime feeling helpless?
Porque es tan grande la barrera que tienes en frente
Because the barrier in front of you is so big
Escuchas voces de fracaso hablando a tu mente
You hear voices of failure speaking to your mind
Y repitiéndote constantemente
And constantly repeating to you
Que nunca lo lograrás, no te podrás levantar
That you will never make it, you will not be able to get up
Que no hay razón de luchar, y debes volver atrás
That there is no reason to fight, and you must go back
Y te duele el corazón, se te nubla la razón
And your heart hurts, your reason is clouded
Se te escapa la pasión y hasta pierdes la visión
Your passion escapes and you even lose your vision
Hoy no es tiempo de rendirse, ni volver atrás
Today is not the time to give up, nor to go back
Todo en la vida pasa no hay que desmayar
Everything in life happens, we must not faint
Tu lugar está en lo alto vuelve a comenzar
Your place is at the top, start over
Dios te da en este momento la oportunidad
God gives you the opportunity at this moment
Apóyate en mí, seré tu brazo fuerte cuando sientas morir
Lean on me, I'll be your strong arm when you feel like dying
Que sepas yo siempre estaré para ti
Know that I will always be there for you
Que hay momentos feos, pero la vida es así
There are ugly moments, but that's life
Acércate ya
Come closer now
Quiero ser tu pañuelo cuando sientas llorar
I want to be your handkerchief when you feel like crying
Que en medio del dolor no haya más soledad
So that in the midst of pain there is no more loneliness
Que sientas que alguien te ama
So that you feel that someone loves you
Y que nunca jamás te dejará
And that they will never ever leave you
Recuerda bien sabes
Remember well you know
Que la noche más oscura es justo en
That the darkest night is just in
El momento antes de empezar a amanecer
The moment before dawn begins
Todo acabará y la luz alumbrará
Everything will end and the light will shine
Y tu cara brillará, mostrará felicidad
And your face will shine, it will show happiness
Se rompen las cadenas, se van todas tus penas
The chains are broken, all your sorrows are gone
Comienzas vida nueva
You begin a new life
Tu fe se regenera
Your faith is regenerated
Llega alegría a tu corazón
Joy comes to your heart
Por que la tormenta ya terminó
Because the storm is over
Ahora descansa, canta, sonríe a la vida
Now rest, sing, smile at life
Disfruta el regalo que te han dado desde arriba
Enjoy the gift that they have given you from above
Lo mejor esta por llegar
The best is yet to come
Si lo crees lo recibirás
If you believe it you will receive it
En el camino encontrarás todo lo que has perdido
On the way you will find everything you have lost
Lo que te han quitado lo que nunca has recibido
What has been taken from you, what you have never received
Abrigo en el frío, amor de padre a hijo
Shelter in the cold, love from father to son
Abrazo de un amigo que estará contigo
Hug from a friend who will be with you
Apóyate en mí, seré tu brazo fuerte cuando sientas morir
Lean on me, I'll be your strong arm when you feel like dying
Que sepas yo siempre estaré para ti
Know that I will always be there for you
Que hay momentos feos, pero la vida es así
There are ugly moments, but that's life
Acércate ya
Come closer now
Quiero ser tu pañuelo cuando sientas llorar
I want to be your handkerchief when you feel like crying
Que en medio del dolor no haya más soledad
So that in the midst of pain there is no more loneliness
Que sientas que alguien te ama
So that you feel that someone loves you
Y que nunca jamás te dejará
And that they will never ever leave you
Y nunca jamás te dejará
And they will never ever leave you
Todo bien estará
Everything will be alright
Confía, confía
Trust, trust
La tormenta terminará
The storm will end
Apóyate en mí, seré tu brazo fuerte cuando sientas morir
Lean on me, I'll be your strong arm when you feel like dying
Que sepas yo siempre estaré para ti
Know that I will always be there for you
Que hay momentos feos, pero la vida es así
There are ugly moments, but that's life
Acércate ya
Come closer now
Quiero ser tu pañuelo cuando sientas llorar
I want to be your handkerchief when you feel like crying
Que en medio del dolor no haya más soledad
So that in the midst of pain there is no more loneliness
Que sientas que alguien te ama
So that you feel that someone loves you
Y que nunca jamás te dejará
And that they will never ever leave you
Apóyate en mí, seré tu brazo fuerte cuando sientas morir
Lean on me, I'll be your strong arm when you feel like dying
Que sepas yo siempre estaré para ti
Know that I will always be there for you
Que hay momentos feos, pero la vida es así
There are ugly moments, but that's life
Acércate ya
Come closer now
Quiero ser tu pañuelo cuando sientas llorar (acércate)
I want to be your handkerchief when you feel like crying (come closer)
Que en medio del dolor no haya más soledad (acércate)
So that in the midst of pain there is no more loneliness (come closer)
Que sientas que alguien te ama
So that you feel that someone loves you
Y que nunca jamás te dejará
And that they will never ever leave you





Авторы: Juan Carlos Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.