Tercer Cielo - En el Justo Momento - перевод текста песни на немецкий

En el Justo Momento - Tercer Cieloперевод на немецкий




En el Justo Momento
Im Richtigen Moment
No me hace falta nada mas ahora que
Mir fehlt jetzt nichts mehr, nun da
Me has cubierto con tu fuerza y tu fe
Du mich mit deiner Kraft und deinem Glauben bedeckt hast
Lo oscuro se ha tornado claro
Das Dunkle ist hell geworden
Y mi ansiedad se ha terminado
Und meine Angst hat ein Ende gefunden
Alrededor del mundo anduve sin hallar
Ich bin um die Welt gegangen, ohne zu finden
Buscando paz cruzando cielo, tierra y mar
Suchend nach Frieden, durchquerte Himmel, Erde und Meer
Y casi al punto de rendirme
Und fast am Punkt aufzugeben
Fue cuando entonces llegaste.
War es, als du dann kamst.
No fue necesario una palabra oír
Es war nicht nötig, ein Wort zu hören
Bastó con extender tus manos hacia
Es genügte, dass du deine Hände zu mir ausstrecktest
Y tu mirada me produjo paz.
Und dein Blick schenkte mir Frieden.
En el justo momento y lugar
Genau im richtigen Moment und am richtigen Ort
Llegaste para mi sed calmar
Kamst du, um meinen Durst zu stillen
Cuando perdido buscaba alrededor
Als ich verloren ringsum suchte
me encontraste y me diste una razón
Fandest du mich und gabst mir einen Grund
Para hoy levantarme y continuar
Um heute aufzustehen und weiterzumachen
Y ahora jamás volveré atrás
Und jetzt werde ich niemals zurückkehren
Y hoy declaro que en ti puedes hoy
Und heute erkläre ich, dass ich in dir alles kann
Que nada me vencerá porque conmigo vas.
Dass nichts mich besiegen wird, weil du mit mir gehst.
Alrededor del mundo anduve sin hallar (buscándote)
Ich bin um die Welt gegangen, ohne zu finden (dich suchend)
Buscando paz cruzando cielo, tierra y mar
Suchend nach Frieden, durchquerte Himmel, Erde und Meer
Y casi al punto de rendirme (llegaste a mí)
Und fast am Punkt aufzugeben (kamst du zu mir)
Fue cuando entonces llegaste (te fijaste en mi)
War es, als du dann kamst (du bemerktest mich)
No fue necesario una palabra oír (solo con tu mirada)
Es war nicht nötig, ein Wort zu hören (nur mit deinem Blick)
Basto con extender tus manos hacia (y me levantaste)
Es genügte, dass du deine Hände zu mir ausstrecktest (und du richtetest mich auf)
Y tu mirada me produjo paz.
Und dein Blick schenkte mir Frieden.
En el justo momento y lugar
Genau im richtigen Moment und am richtigen Ort
Llegaste para mi sed calmar
Kamst du, um meinen Durst zu stillen
Cuando perdido buscaba alrededor
Als ich verloren ringsum suchte
me encontraste y me diste una razón
Fandest du mich und gabst mir einen Grund
Para hoy levantarme y continuar
Um heute aufzustehen und weiterzumachen
Y ahora jamás volveré atrás
Und jetzt werde ich niemals zurückkehren
Y hoy declaro que en ti puedes hoy
Und heute erkläre ich, dass ich in dir alles kann
Que nada me vencerá porque conmigo vas.
Dass nichts mich besiegen wird, weil du mit mir gehst.
Y tu luz me iluminó
Und dein Licht erleuchtete mich
Y tu mano me levantó
Und deine Hand hob mich empor
Yo se que el viento fuerte soplará
Ich weiß, dass der starke Wind wehen wird
Y sufriré tiempos de tempestad
Und ich werde Zeiten des Sturms erleiden
Pero mi fe prevalecerá
Aber mein Glaube wird bestehen
Porque conmigo vas.
Weil du mit mir gehst.
Porque conmigo vas.
Weil du mit mir gehst.





Авторы: Juan Carlos Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.