Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Quiero
estar
en
las
aguas
de
tu
presencia
Ich
möchte
in
den
Wassern
deiner
Gegenwart
sein
Y
refrescarme
dentro
de
ti
Und
mich
in
dir
erfrischen
He
venido
sediento
Ich
bin
durstig
gekommen
Y
tan
solo
anhelo
saciarme
de
ti
Und
sehne
mich
nur
danach,
mich
an
dir
zu
sättigen
Quiero
estar
en
las
aguas
de
tu
presencia
Ich
möchte
in
den
Wassern
deiner
Gegenwart
sein
Y
refrescarme
dentro
de
ti
Und
mich
in
dir
erfrischen
He
venido
sediento
Ich
bin
durstig
gekommen
Y
tan
solo
anhelo
saciarme
de
ti
Und
sehne
mich
nur
danach,
mich
an
dir
zu
sättigen
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Ven,
llueve
sobre
mí,
oh,
oh,
oh
Komm,
regne
auf
mich,
oh,
oh,
oh
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Dilo
conmigo
Sag
es
mit
mir
Quiero
estar
en
las
aguas
de
tu
presencia
Ich
möchte
in
den
Wassern
deiner
Gegenwart
sein
Y
refrescarme
dentro
de
ti
Und
mich
in
dir
erfrischen
He
venido
sediento
Ich
bin
durstig
gekommen
Y
tan
solo
anhelo
saciarme
de
ti
Und
sehne
mich
nur
danach,
mich
an
dir
zu
sättigen
Quiero
estar
en
las
aguas
de
tu
presencia
Ich
möchte
in
den
Wassern
deiner
Gegenwart
sein
Y
refrescarme
dentro
de
ti
Und
mich
in
dir
erfrischen
He
venido
sediento
Ich
bin
durstig
gekommen
Y
tan
solo
anhelo
saciarme
de
ti
Und
sehne
mich
nur
danach,
mich
an
dir
zu
sättigen
Llueve
(Llueve,
llueve)
Regne
(Regne,
regne)
Ven,
llueve
sobre
mí
(Oh)
Komm,
regne
auf
mich
(Oh)
Ven,
llueve
sobre
mí
(Llueve
sobre
mí,
sobre
mí)
Komm,
regne
auf
mich
(Regne
auf
mich,
auf
mich)
Llueve
(Llueve,
llueve)
Regne
(Regne,
regne)
Ven,
llueve
sobre
mí
(Sobre
mí,
sobre
mí)
Komm,
regne
auf
mich
(Auf
mich,
auf
mich)
Ven,
llueve
sobre
mí
Komm,
regne
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Rodriguez
Альбом
Llueve
дата релиза
25-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.