Tercer Cielo - Mas Que Vencedor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tercer Cielo - Mas Que Vencedor




Mas Que Vencedor
Более Чем Победитель
Podrás disparar y tal vez derivarme,
Ты можешь стрелять и, возможно, сбить меня с пути,
Más otra vez me levantaré
Но я снова встану,
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я,
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я призван быть более чем победителем.
Podrás de hablar y tal vez humillarme
Ты можешь говорить обо мне и, возможно, унижать меня,
Más yo adelante seguiré
Но я буду идти вперед,
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я,
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я призван быть более чем победителем.
Mira el color de mi armadura
Посмотри на цвет моих доспехов,
Desgastada está como ninguna
Изношены они, как ничьи другие,
He luchado bajo el sol y la luna
Я сражался под солнцем и луной,
Me han herido pero guerras he ganado muchas.
Меня ранили, но много войн я выиграл.
Y a veces he querido abandonar,
Иногда я хотел сдаться,
Sin ánimo ni fuerzas de luchar,
Без желания и сил бороться,
Pero del cielo ha venido una palabra
Но с небес пришло слово,
Diciendo "hijo no temas".
Говорящее: "Сын мой, не бойся".
No temas porque Yo estoy aquí,
Не бойся, потому что Я здесь,
De seguro Yo pelearé por ti,
Я буду сражаться за тебя,
Si te sientes débil clama a Mi
Если ты чувствуешь себя слабым, воззови ко Мне,
Que Yo te daré de Mi fuerza
И Я дам тебе Моей силы.
Todavía hay batallas que ganar,
Еще есть битвы, которые нужно выиграть,
Todavía montañas que cruzar
Еще есть горы, которые нужно пересечь,
Agarra tu espada y a pelear
Возьми свой меч и сражайся,
Que algo muy grande te espera.
Что-то очень большое тебя ждет.
Podrás disparar y tal vez derivarme,
Ты можешь стрелять и, возможно, сбить меня с пути,
Más otra vez me levantaré.
Но я снова встану.
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я,
Porque he sido llamado más que vencedor
Потому что я призван быть более чем победителем.
Podrás de hablar y tal vez humillarme,
Ты можешь говорить обо мне и, возможно, унижать меня,
Más yo adelante seguiré
Но я буду идти вперед,
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я,
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я призван быть более чем победителем.
Y me duele cuando alguien de mi propio ejército
И мне больно, когда кто-то из моей собственной армии
Saca su espada y me hiere
Достает свой меч и ранит меня.
Que no ves que te haces daño a ti mismo
Разве ты не видишь, что ты причиняешь вред самому себе,
Porque somos hermanos y yo somos uno
Потому что мы братья, ты и я одно целое.
Y tu guerra no debiera ser contra
И твоя война не должна быть против меня,
Dame tu mano y ayúdame a seguir
Дай мне свою руку и помоги мне идти дальше.
Y otra vez del cielo escucho esa palabra
И снова с небес я слышу это слово,
Diciendo "hijo no temas".
Говорящее: "Сын мой, не бойся".
No temas porque Yo estoy aquí
Не бойся, потому что Я здесь,
De seguro Yo pelearé por ti
Я буду сражаться за тебя,
Si te sientes débil clama a Mi
Если ты чувствуешь себя слабым, воззови ко Мне,
Que Yo te daré de Mi fuerza.
И Я дам тебе Моей силы.
Todavía hay batallas que ganar,
Еще есть битвы, которые нужно выиграть,
Todavía montañas que cruzar,
Еще есть горы, которые нужно пересечь,
Agarra tu espada y a pelear
Возьми свой меч и сражайся,
Que algo muy grande te espera.
Что-то очень большое тебя ждет.
Podrás disparar y tal vez derivarme,
Ты можешь стрелять и, возможно, сбить меня с пути,
Más otra vez me levantaré
Но я снова встану,
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я,
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я призван быть более чем победителем.
Podrás de mi hablar y tal vez humillarme,
Ты можешь говорить обо мне и, возможно, унижать меня,
Más yo adelante seguiré
Но я буду идти вперед,
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я,
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я призван быть более чем победителем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.