Tercer Cielo - Te Necesito - перевод текста песни на немецкий

Te Necesito - Tercer Cieloперевод на немецкий




Te Necesito
Ich brauche dich
Tercer Cielo
Tercer Cielo
Te necesito, oh Dios
Ich brauche dich, oh Gott
Ayúdame
Hilf mir
Aquí me ves
Hier siehst du mich
Aquí me ves
Hier siehst du mich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Necesito que me tiendas la mano
Ich brauche es, dass du mir die Hand reichst
Necesito que estés a mi lado
Ich brauche es, dass du an meiner Seite bist
Toca mi corazón, que está herido
Berühre mein Herz, denn es ist verletzt
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Necesito que renueves mi fuerza
Ich brauche es, dass du meine Kraft erneuerst
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Um zu besiegen, was mir bevorsteht
Necesito que me abras las puertas
Ich brauche es, dass du mir die Türen öffnest
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Mira mi corazón
Schau auf mein Herz
Que se encuentra atravesando un momento de desolación
Das gerade einen Moment der Trostlosigkeit durchmacht
En el frío de la lluvia he llorado sin consolación
Im kalten Regen habe ich ohne Trost geweint
Deseando encontrar una respuesta a este dolor
Wünschend, eine Antwort auf diesen Schmerz zu finden
Y nunca llegó
Und sie kam nie
Ven a mi lado, dame tu mano
Komm an meine Seite, gib mir deine Hand
Quiero darte lo que has buscado
Ich will dir geben, was du gesucht hast
Tus palabras he escuchado
Deine Worte habe ich gehört
Y mi corazón han tocado
Und sie haben mein Herz berührt
Por eso vengo a ti
Deshalb komme ich zu dir
Porque solo sabes restaurar aquello que perdí
Weil nur du weißt, wie man das wiederherstellt, was ich verloren habe
Y hacerme vivir, ayúdame
Und mich leben lässt, hilf mir
Necesito que me tiendas la mano
Ich brauche es, dass du mir die Hand reichst
Necesito que estés a mi lado
Ich brauche es, dass du an meiner Seite bist
Toca mi corazón, que está herido
Berühre mein Herz, denn es ist verletzt
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Necesito que renueves mi fuerza (mis fuerzas)
Ich brauche es, dass du meine Kraft erneuerst (meine Kräfte)
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Um zu besiegen, was mir bevorsteht
Necesito que me abras las puertas
Ich brauche es, dass du mir die Türen öffnest
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Puedes mis ojos ver, los puedo ver
Du kannst meine Augen sehen, ich kann sie sehen
Están cansados porque el sueño nunca lo encontré
Sie sind müde, weil ich den Schlaf nie fand
Porque el viento me llevó a perderme otra vez
Weil der Wind mich dazu brachte, mich wieder zu verlieren
Y el dolor de no tenerte fue agrandándose
Und der Schmerz, dich nicht zu haben, wurde größer
Y aquí me ves, a ti regresé
Und hier siehst du mich, ich bin zu dir zurückgekehrt
Ven a mi lado, dame tu mano
Komm an meine Seite, gib mir deine Hand
Quiero darte lo que has buscado
Ich will dir geben, was du gesucht hast
Tus palabras he escuchado
Deine Worte habe ich gehört
Y mi corazón han tocado
Und sie haben mein Herz berührt
Por eso vengo a ti (ven a mí)
Deshalb komme ich zu dir (komm zu mir)
Porque solo sabes restaurar aquello que perdí
Weil nur du weißt, wie man das wiederherstellt, was ich verloren habe
Y hacerme vivir, ayúdame
Und mich leben lässt, hilf mir
Necesito que me tiendas la mano
Ich brauche es, dass du mir die Hand reichst
Necesito que estés a mi lado
Ich brauche es, dass du an meiner Seite bist
Toca mi corazón, que está herido
Berühre mein Herz, denn es ist verletzt
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Necesito que renueves mi fuerza (te doy mis fuerzas)
Ich brauche es, dass du meine Kraft erneuerst (ich gebe dir meine Kräfte)
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Um zu besiegen, was mir bevorsteht
Necesito que me abras las puertas
Ich brauche es, dass du mir die Türen öffnest
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Ayúdame (te necesito)
Hilf mir (ich brauche dich)
Necesito que me tiendas la mano (ayúdame)
Ich brauche es, dass du mir die Hand reichst (hilf mir)
Necesito que estés a mi lado
Ich brauche es, dass du an meiner Seite bist
Toca mi corazón, que está herido
Berühre mein Herz, denn es ist verletzt
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Te necesito (te necesito)
Ich brauche dich (ich brauche dich)
Necesito que renueves mi fuerza (sí)
Ich brauche es, dass du meine Kraft erneuerst (ja)
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Um zu besiegen, was mir bevorsteht
Necesito que me abras las puertas
Ich brauche es, dass du mir die Türen öffnest
Te necesito, te necesito
Ich brauche dich, ich brauche dich
Tercer Cielo
Tercer Cielo
Te necesito, Dios
Ich brauche dich, Gott
Ayúdame
Hilf mir
Aquí me ves
Hier siehst du mich
Aquí me ves
Hier siehst du mich





Авторы: Dotel Lopez Vladimir, Campos Juan Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.