Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un día mejor
Ein besserer Tag
Dar,
es
algo
más
Geben,
ist
etwas
mehr
Que
extender
la
mano
y
algo
regalar
Als
die
Hand
auszustrecken
und
etwas
zu
schenken
Es,
más
especial
Es
ist
besonderer
Cuando
lo
haces
sin
nada
a
cambio
esperar
Wenn
du
es
tust,
ohne
etwas
dafür
zu
erwarten
Cuando
viene
desde
el
alma
Wenn
es
aus
der
Seele
kommt
Cuando
lo
haces
desde
allá
en
el
corazón
Wenn
es
von
tief
im
Herzen
kommt
Dale
agua
al
que
tiene
sed
Gib
dem
Durstigen
Wasser
Dale
al
hambriento
de
comer
Gib
dem
Hungrigen
zu
essen
Comparte
lo
que
hay
dentro
en
ti
Teile,
was
in
dir
ist
La
alegría
de
vivir
Die
Lebensfreude
Dale
una
sonrisa
a
quien
la
necesita
Schenk
ein
Lächeln
dem,
der
es
braucht
Dale
de
tu
fe
al
alma
herida
Gib
von
deinem
Glauben
der
verletzten
Seele
Comparte
lo
que
Dios
te
dio
Teile,
was
Gott
dir
gab
Tú
puedes
darle
a
alguien
hoy
Du
kannst
jemandem
heute
geben
Un
día
mejor
Einen
besseren
Tag
Un
día
mejor
Einen
besseren
Tag
Ves,
alrededor
Siehst
du,
ringsumher
Siempre
hay
alguien
a
quien
puedes
bendecir
Gibt
es
immer
jemanden,
den
du
segnen
kannst
Y
cuanto
menos
un
abrazo
y
una
oración
Und
zumindest
eine
Umarmung
und
ein
Gebet
Toma
un
minuto
y
dura
todo
un
existir
Es
dauert
eine
Minute
und
währt
ein
ganzes
Dasein
Cuando
viene
desde
el
alma
Wenn
es
aus
der
Seele
kommt
Cuando
lo
sientes
desde
allá
en
el
corazón
Wenn
du
es
tief
im
Herzen
fühlst
Dale
agua
al
que
tiene
sed
Gib
dem
Durstigen
Wasser
Dale
al
hambriento
de
comer
Gib
dem
Hungrigen
zu
essen
Comparte
lo
que
hay
dentro
en
ti
Teile,
was
in
dir
ist
La
alegría
de
vivir
Die
Lebensfreude
Dale
una
sonrisa
a
quien
la
necesita
Schenk
ein
Lächeln
dem,
der
es
braucht
Dale
de
tu
fe
al
alma
herida
Gib
von
deinem
Glauben
der
verletzten
Seele
Comparte
lo
que
Dios
te
dio
Teile,
was
Gott
dir
gab
Tú
puedes
darle
a
alguien
hoy
Du
kannst
jemandem
heute
geben
Dale
agua
al
que
tiene
sed
Gib
dem
Durstigen
Wasser
Dale
al
hambriento
de
comer
Gib
dem
Hungrigen
zu
essen
Comparte
lo
que
hay
dentro
en
ti
Teile,
was
in
dir
ist
La
alegría
de
vivir
Die
Lebensfreude
Dale
una
sonrisa
a
quien
la
necesita
Schenk
ein
Lächeln
dem,
der
es
braucht
Dale
de
tu
fe
al
alma
herida
Gib
von
deinem
Glauben
der
verletzten
Seele
Comparte
lo
que
Dios
te
dio
Teile,
was
Gott
dir
gab
Tú
puedes
darle
a
alguien
hoy
Du
kannst
jemandem
heute
geben
Un
día
mejor
Einen
besseren
Tag
Dale
agua
al
que
tiene
sed
Gib
dem
Durstigen
Wasser
Dale
al
hambriento
de
comer
Gib
dem
Hungrigen
zu
essen
Comparte
lo
que
hay
dentro
Teile,
was
drinnen
ist
Da
tu
alegría
y
tu
aliento
Gib
deine
Freude
und
deinen
Zuspruch
Dale
una
sonrisa
a
quien
la
necesita
Schenk
ein
Lächeln
dem,
der
es
braucht
Dale
de
tu
fe
al
alma
herida
Gib
von
deinem
Glauben
der
verletzten
Seele
Así
se
gana
más
cuando
se
da
So
gewinnt
man
mehr,
wenn
man
gibt
Sin
nada
a
cambio
esperar
Ohne
etwas
dafür
zu
erwarten
Dale
agua
al
que
tiene
sed
Gib
dem
Durstigen
Wasser
Dale
al
hambriento
de
comer
Gib
dem
Hungrigen
zu
essen
Siempre
hay
algo
que
dar,
algo
que
regalar
Es
gibt
immer
etwas
zu
geben,
etwas
zu
schenken
Aunque
no
tengas
plata
ni
oro
Auch
wenn
du
kein
Silber
oder
Gold
hast
Dale
una
sonrisa
a
quien
la
necesita
Schenk
ein
Lächeln
dem,
der
es
braucht
Dale
de
tu
fe
al
alma
herida
Gib
von
deinem
Glauben
der
verletzten
Seele
Y
si
te
veo
caer,
yo
te
levantaré
Und
wenn
ich
dich
fallen
sehe,
werde
ich
dich
aufheben
Y
si
me
ves
llorar,
haré
que
sientas
paz
Und
wenn
du
mich
weinen
siehst,
bringe
ich
dir
Frieden
Un
día
mejor
Einen
besseren
Tag
Un
día
mejor
Einen
besseren
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Mantoani, Ramiro Espana, Guillermo Nestor Tagliarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.