Tercer Cielo - Un día mejor - перевод текста песни на русский

Un día mejor - Tercer Cieloперевод на русский




Un día mejor
Лучший день
Dar, es algo más
Дарить это нечто большее,
Que extender la mano y algo regalar
Чем просто протянуть руку и что-то отдать.
Es, más especial
Это нечто особенное,
Cuando lo haces sin nada a cambio esperar
Когда ты делаешь это, ничего не ожидая взамен.
Cuando viene desde el alma
Когда это идёт от души,
Cuando lo haces desde allá en el corazón
Когда ты чувствуешь это там, в своём сердце.
Dale agua al que tiene sed
Дай воды жаждущему,
Dale al hambriento de comer
Дай голодному поесть.
Comparte lo que hay dentro en ti
Поделись тем, что внутри тебя,
La alegría de vivir
Радостью жизни.
Dale una sonrisa a quien la necesita
Подари улыбку тому, кто в ней нуждается,
Dale de tu fe al alma herida
Поделись своей верой с израненной душой.
Comparte lo que Dios te dio
Поделись тем, что дал тебе Бог,
puedes darle a alguien hoy
Ты можешь подарить кому-то сегодня
Un día mejor
Лучший день,
Un día mejor
Лучший день.
Ves, alrededor
Видишь, вокруг
Siempre hay alguien a quien puedes bendecir
Всегда есть кто-то, кого ты можешь благословить.
Y cuanto menos un abrazo y una oración
И хотя бы объятия и молитва
Toma un minuto y dura todo un existir
Это займёт минуту, а продлится целую вечность.
Cuando viene desde el alma
Когда это идёт от души,
Cuando lo sientes desde allá en el corazón
Когда ты чувствуешь это там, в своём сердце.
Dale agua al que tiene sed
Дай воды жаждущему,
Dale al hambriento de comer
Дай голодному поесть.
Comparte lo que hay dentro en ti
Поделись тем, что внутри тебя,
La alegría de vivir
Радостью жизни.
Dale una sonrisa a quien la necesita
Подари улыбку тому, кто в ней нуждается,
Dale de tu fe al alma herida
Поделись своей верой с израненной душой.
Comparte lo que Dios te dio
Поделись тем, что дал тебе Бог,
puedes darle a alguien hoy
Ты можешь подарить кому-то сегодня
Dale agua al que tiene sed
Дай воды жаждущему,
Dale al hambriento de comer
Дай голодному поесть.
Comparte lo que hay dentro en ti
Поделись тем, что внутри тебя,
La alegría de vivir
Радостью жизни.
Dale una sonrisa a quien la necesita
Подари улыбку тому, кто в ней нуждается,
Dale de tu fe al alma herida
Поделись своей верой с израненной душой.
Comparte lo que Dios te dio
Поделись тем, что дал тебе Бог,
puedes darle a alguien hoy
Ты можешь подарить кому-то сегодня
Un día mejor
Лучший день.
Dale agua al que tiene sed
Дай воды жаждущему,
Dale al hambriento de comer
Дай голодному поесть.
Comparte lo que hay dentro
Поделись тем, что внутри,
Da tu alegría y tu aliento
Подари свою радость и поддержку.
Dale una sonrisa a quien la necesita
Подари улыбку тому, кто в ней нуждается,
Dale de tu fe al alma herida
Поделись своей верой с израненной душой.
Así se gana más cuando se da
Так получаешь больше, когда отдаёшь,
Sin nada a cambio esperar
Ничего не ожидая взамен.
Dale agua al que tiene sed
Дай воды жаждущему,
Dale al hambriento de comer
Дай голодному поесть.
Siempre hay algo que dar, algo que regalar
Всегда есть что отдать, что подарить,
Aunque no tengas plata ni oro
Даже если у тебя нет ни серебра, ни золота.
Dale una sonrisa a quien la necesita
Подари улыбку тому, кто в ней нуждается,
Dale de tu fe al alma herida
Поделись своей верой с израненной душой.
Y si te veo caer, yo te levantaré
И если увижу, что ты падаешь, я подниму тебя,
Y si me ves llorar, haré que sientas paz
И если увидишь, что я плачу, я помогу тебе почувствовать мир.
Un día mejor
Лучший день,
Un día mejor
Лучший день.





Авторы: Hernan Mantoani, Ramiro Espana, Guillermo Nestor Tagliarini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.