蔡國權 - Bu Zhang Shi Ni De Meng - перевод текста песни на немецкий

Bu Zhang Shi Ni De Meng - 蔡國權перевод на немецкий




Bu Zhang Shi Ni De Meng
Ich schmücke deine Träume nicht
願意心痛苦 不裝飾你的夢
Ich bin bereit, im Herzen zu leiden, schmücke deine Träume nicht
別再將我心 反覆的戲弄
Spiel nicht länger wiederholt mit meinem Herzen
寧願我攜著憂鬱歸去
Lieber ziehe ich mich mit meiner Schwermut zurück
像剛消失那陣風
Wie der Wind, der eben verwehte
別再傷我心 它傷得那麼重
Verletz mein Herz nicht mehr, es ist so schwer verwundet
像塊冰碎開 它顯得太空洞
Wie zerbrochenes Eis, es klafft so leer und hohl
狂熱與天真早消失了
Leidenschaft und Naivität sind längst vergangen
在鬱鬱的歲月中
In all den trüben Jahren
誰願意一顆心永落空
Wer will schon, dass sein Herz für immer unerfüllt bleibt?
誰願意只裝飾你的夢
Wer will schon nur deine Träume schmücken?
寧任我的心在長期地痛
Lieber lasse ich mein Herz auf Dauer schmerzen
亦不想給你撫弄
Als mich von dir zum Spielball machen zu lassen
讓每聲嘆息 消失於你的夢
Möge jeder meiner Seufzer aus deinen Träumen verschwinden
讓每點笑聲 響於你的夢
Möge jedes Lachen in deinen Träumen widerhallen
曾為你獻出的點點真愛
Die wahre Liebe, die ich dir einst schenkte,
在空氣內流動
schwebt noch immer in der Luft
誰願意一顆心永落空
Wer will schon, dass sein Herz für immer unerfüllt bleibt?
誰願意只裝飾你的夢
Wer will schon nur deine Träume schmücken?
寧任我的心在長期地痛
Lieber lasse ich mein Herz auf Dauer schmerzen
亦不想給你撫弄
Als mich von dir zum Spielball machen zu lassen
讓每聲嘆息 消失於你的夢
Möge jeder meiner Seufzer aus deinen Träumen verschwinden
讓每點笑聲 響於你的夢
Möge jedes Lachen in deinen Träumen widerhallen
曾為你獻出的點點真愛
Die wahre Liebe, die ich dir einst schenkte,
在空氣內流動
schwebt noch immer in der Luft
曾為你獻出的點點真愛
Die wahre Liebe, die ich dir einst schenkte,
在空氣內流動
schwebt noch immer in der Luft





Авторы: kwok kong cheng, terence tsoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.