蔡國權 - Shi Shui Zai Wo Er Bian Chang - перевод текста песни на немецкий

Shi Shui Zai Wo Er Bian Chang - 蔡國權перевод на немецкий




Shi Shui Zai Wo Er Bian Chang
Wer singt an meinem Ohr?
是誰在我耳邊唱?
Wer singt an meinem Ohr?
迷迷糊糊思想得太多
Träge Gedanken, so wirr und schwer
明明是我一個
Bin ich doch ganz allein,
卻聽見這優美的愛歌
doch hör ich diese liebliche Melodie.
為何在我心中播?
Warum erklingt sie in mir?
從何而來這般清楚
Woher kommt dieser klare Ton?
悠揚樂韻高奏
Die Musik hebt an,
人在此刻找得到自我
und ich find endlich mich selbst darin.
是愛在歡呼 傾出快樂似江河
Die Liebe ruft laut, schenkt Freude wie ein Fluss,
能令我漸瞭解一切
lässt mich alles verstehen.
讓愛在歡呼 以往問題繞心裡
Die Liebe ruft laut, alte Fragen verschwinden,
從樂韻找到是何故
die Melodie zeigt mir warum.
問題若有好多個
Hast du so viele Fragen,
你要答案不必想太多
hör auf zu grübeln, denk nicht so viel.
若然停下聽一聽
Wenn du nur lauschst,
疑慮困憂通通也溜過
lösen sich Ängste wie von selbst.
是愛在歡呼 傾出快樂似江河
Die Liebe ruft laut, schenkt Freude wie ein Fluss,
能令我漸瞭解一切
lässt mich alles verstehen.
讓愛在歡呼 以往問題繞心裡
Die Liebe ruft laut, alte Fragen verschwinden,
從樂韻找到是何故
die Melodie zeigt mir warum.
問題若有好多個
Hast du so viele Fragen,
你要答案不必想太多
hör auf zu grübeln, denk nicht so viel.
若然停下聽一聽
Wenn du nur lauschst,
疑慮困憂通通也溜過
lösen sich Ängste wie von selbst.
讓這愛歌心中永播
Diese Melodie bleibt ewig in mir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.