Текст и перевод песни 蔡國權 - 世事如棋
倉卒歲月
世事如棋
Life
is
like
chess,
the
years
rush
by
每局都光怪陸離
Every
move
is
bizarre
and
strange
驟晴驟雨人事天天變
Sudden
sunshine,
sudden
rain,
people
change
every
day
有喜亦有悲
There's
happiness
and
sadness
too
恩怨愛恨
世事如棋
Love,
hate
and
grudges,
life
is
like
chess
每局都充滿傳奇
Every
move
is
filled
with
drama
若顰若笑難辨心中意
Smiles
and
frowns,
it's
hard
to
tell
what's
in
our
hearts
似比幕前做戲
Like
actors
on
a
stage
苦衷拋萬里
Let
go
of
our
troubles
今天慶幸有知己
Today,
I'm
so
grateful
to
have
you
捉番盤棋共行樂
Let's
play
chess
together
and
enjoy
the
game
衝破內心藩蘺
Break
through
the
barriers
in
our
hearts
倉卒歲月
世事如棋
Life
is
like
chess,
the
years
rush
by
每局都光怪陸離
Every
move
is
bizarre
and
strange
驟晴驟雨人事天天變
Sudden
sunshine,
sudden
rain,
people
change
every
day
有喜亦有悲
There's
happiness
and
sadness
too
恩怨愛恨
世事如棋
Love,
hate
and
grudges,
life
is
like
chess
每局都充滿傳奇
Every
move
is
filled
with
drama
若顰若笑難辨心中意
Smiles
and
frowns,
it's
hard
to
tell
what's
in
our
hearts
似俾幕前做戲
Like
actors
on
a
stage
苦衷拋萬里
Let
go
of
our
troubles
今天慶幸有知己
Today,
I'm
so
grateful
to
have
you
捉番盤棋共行樂
Let's
play
chess
together
and
enjoy
the
game
衝破內心藩蘺
Break
through
the
barriers
in
our
hearts
張眼遠望
世事如棋
I
look
ahead,
life
is
like
chess
每局應觀察入微
We
must
observe
every
move
closely
但求共你棋藝相比較
I
only
want
to
compare
my
chess
skills
with
you
了解做人道理
To
understand
the
meaning
of
life
但求共你棋藝相比較
I
only
want
to
compare
my
chess
skills
with
you
了解做人道理
To
understand
the
meaning
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.