蔡國權 - 世事如棋 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡國權 - 世事如棋




世事如棋
Жизнь как шахматная партия
倉卒歲月 世事如棋
В быстротечном времени жизнь как шахматная партия,
每局都光怪陸離
Каждая игра полна странностей и чудес.
驟晴驟雨人事天天變
Внезапное солнце, внезапный дождь, людские дела меняются ежедневно,
有喜亦有悲
Есть радость, есть и печаль.
恩怨愛恨 世事如棋
Благодарность и обида, любовь и ненависть, жизнь как шахматная партия,
每局都充滿傳奇
Каждая игра полна легенд.
若顰若笑難辨心中意
Хмуришься или улыбаешься, трудно понять, что у тебя на сердце,
似比幕前做戲
Словно играешь на сцене.
苦衷拋萬里
Горести брошены за тысячи ли,
今天慶幸有知己
Сегодня рад, что у меня есть ты, моя родственная душа.
捉番盤棋共行樂
Сыграем партию в шахматы вместе, наслаждаясь моментом,
衝破內心藩蘺
Прорвемся сквозь внутренние границы.
倉卒歲月 世事如棋
В быстротечном времени жизнь как шахматная партия,
每局都光怪陸離
Каждая игра полна странностей и чудес.
驟晴驟雨人事天天變
Внезапное солнце, внезапный дождь, людские дела меняются ежедневно,
有喜亦有悲
Есть радость, есть и печаль.
恩怨愛恨 世事如棋
Благодарность и обида, любовь и ненависть, жизнь как шахматная партия,
每局都充滿傳奇
Каждая игра полна легенд.
若顰若笑難辨心中意
Хмуришься или улыбаешься, трудно понять, что у тебя на сердце,
似俾幕前做戲
Словно играешь на сцене.
苦衷拋萬里
Горести брошены за тысячи ли,
今天慶幸有知己
Сегодня рад, что у меня есть ты, моя родственная душа.
捉番盤棋共行樂
Сыграем партию в шахматы вместе, наслаждаясь моментом,
衝破內心藩蘺
Прорвемся сквозь внутренние границы.
張眼遠望 世事如棋
Взгляни вдаль, жизнь как шахматная партия,
每局應觀察入微
В каждой игре нужно быть внимательным к деталям.
但求共你棋藝相比較
Хочу лишь сравнить с тобой мастерство игры,
了解做人道理
Понять смысл жизни.
但求共你棋藝相比較
Хочу лишь сравнить с тобой мастерство игры,
了解做人道理
Понять смысл жизни.





Авторы: Samuel Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.