Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
創作我的歌
Mein eigenes Lied komponieren
仍舊每天
細意用心的去唱
Immer
noch
singe
ich
jeden
Tag,
sorgfältig
und
mit
Hingabe,
歌裡唱出他人的感想
Im
Lied
singe
ich
die
Gefühle
anderer.
投入地唱
唱某段故事形象
Ich
singe
mit
Gefühl,
stelle
eine
bestimmte
Geschichte
dar,
但歌不出自己思想意向
Aber
das
Lied
drückt
nicht
meine
eigenen
Gedanken
und
Absichten
aus.
仍受讚賞
句句動聽極柔揚
Ich
werde
immer
noch
gelobt,
jede
Zeile
klingt
schön
und
sanft,
感情仍因他人高漲
Meine
Gefühle
werden
immer
noch
durch
andere
geweckt.
旋律再響
勾起心中的構想
Die
Melodie
erklingt
erneut,
weckt
die
Ideen
in
meinem
Herzen,
自己心聲自己的歌裡唱
Meine
eigene
Stimme
in
meinem
eigenen
Lied
erklingen
zu
lassen.
執起結他輕輕的奏
Ich
nehme
die
Gitarre
und
spiele
sanft,
或試寫出歌韻與感受
Oder
versuche,
Melodie
und
Gefühle
niederzuschreiben.
歌中有自我的感覺來讓我創
Im
Lied
ist
mein
eigenes
Gefühl,
das
mich
zum
Komponieren
inspiriert,
埋頭作我的歌
Ich
vertiefe
mich
in
das
Komponieren
meines
Liedes.
從我的歌聲之中感覺真的我
In
meiner
Gesangsstimme
spüre
ich
mein
wahres
Ich,
讓我不需要飾演着別人
Damit
ich
nicht
mehr
die
Rolle
anderer
spielen
muss.
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Meine
Stimme
erfüllt
von
wahren
Gedanken,
wahren
Gefühlen.
原作的歌曲之中找到真的我
In
meinen
eigenen
Liedern
finde
ich
mein
wahres
Ich,
讓我一生也有自己的歌
Damit
ich
mein
ganzes
Leben
lang
meine
eigenen
Lieder
habe.
能在永遠憑藉這歌溫暖着我
Dieses
Lied
kann
mich
für
immer
wärmen.
仍受讚賞
句句動聽極柔揚
Ich
werde
immer
noch
gelobt,
jede
Zeile
klingt
schön
und
sanft,
感情仍因他人高漲
Meine
Gefühle
werden
immer
noch
durch
andere
geweckt.
旋律再響
勾起心中的構想
Die
Melodie
erklingt
erneut,
weckt
die
Ideen
in
meinem
Herzen,
自己心聲自己的歌裡唱
Meine
eigene
Stimme
in
meinem
eigenen
Lied
erklingen
zu
lassen.
執起結他輕輕的奏
Ich
nehme
die
Gitarre
und
spiele
sanft,
或試寫出歌韻與感受
Oder
versuche,
Melodie
und
Gefühle
niederzuschreiben.
歌中有自我的感覺來讓我創
Im
Lied
ist
mein
eigenes
Gefühl,
das
mich
zum
Komponieren
inspiriert,
埋頭作我的歌
Ich
vertiefe
mich
in
das
Komponieren
meines
Liedes.
從我的歌聲之中感覺真的我
In
meiner
Gesangsstimme
spüre
ich
mein
wahres
Ich,
讓我不需要飾演着別人
Damit
ich
nicht
mehr
die
Rolle
anderer
spielen
muss.
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Meine
Stimme
erfüllt
von
wahren
Gedanken,
wahren
Gefühlen.
原作的歌曲之中找到真的我
In
meinen
eigenen
Liedern
finde
ich
mein
wahres
Ich,
讓我一生也有自己的歌
Damit
ich
mein
ganzes
Leben
lang
meine
eigenen
Lieder
habe.
能在永遠憑藉這歌溫暖着我
Dieses
Lied
kann
mich
für
immer
wärmen.
從我的歌聲之中感覺真的我
In
meiner
Gesangsstimme
spüre
ich
mein
wahres
Ich,
別再天天都演釋別人
Ich
muss
nicht
mehr
jeden
Tag
andere
interpretieren.
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Meine
Stimme
erfüllt
von
wahren
Gedanken,
wahren
Gefühlen.
原作的歌曲之中找到真的我
In
meinen
eigenen
Liedern
finde
ich
mein
wahres
Ich,
讓這小鳥多些自己的歌
Lass
diesen
kleinen
Vogel
mehr
eigene
Lieder
haben.
能在永遠憑藉這歌溫暖着我
Dieses
Lied
kann
mich
für
immer
wärmen.
從我的歌聲之中感覺真的我
In
meiner
Gesangsstimme
spüre
ich
mein
wahres
Ich,
讓我不需要飾演着別人
Damit
ich
nicht
mehr
die
Rolle
anderer
spielen
muss.
洋溢歌聲之中真思想真感覺
Meine
Stimme
erfüllt
von
wahren
Gedanken,
wahren
Gefühlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Kuen Terence Tsoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.